Semana passada eu fui ateh Londres para uma reuniao de Stella Artois na LOWE Worldwide. Era para ser mamata: 3 horas de reuniao na sexta-feira de manha e quase 3 dias de folga para curtir. Era...
A aventura comecou logo na chegada. Depois de um voo turbulento, descobrimos que nosso hotel ficava tao em Londres quanto Sao Bernardo fica em Sao Paulo. Era tao longe que nao deu tempo do Metro chegar ateh lah antes de fechar as portas e nos deixar no meio do caminho. Dali era soh pegar um taxi (missao impossivel na madrugada londrina). Depois de caminhar com malas durante 20 minutos, arrumamos um motorista doido que nos colocou no taxi com uma americana (que jah estava lah) sem perguntar nada. Detalhe: estavamos em 3, com 6 malas. Coitada. Aas 3 da manha chegamos ao hotel. A reuniao era aas 9h30, menos uma hora e meia de Metro, menos uma hora para banho e cafe-da-manha, igual a 3 horas de sono logo de cara.
A reuniao correu superbem e o dia tambem, apesar do tempo feio. Mas ai era hora de descansar. Fomos para o hotel cedo (nao se esqueca que ainda tem 1h30 de metro ateh lah) para descansar e comecar cedo o passeio de sabado. 3 da matina comeca o pesadelo: THIS IS A FIRE ALARM! LEAVE THE BUILDING IMMEDIATELY! O alarme de incendio disparou. Nessa hora, voce pensa em coisas incriveis como: Saio de cueca ou coloco roupa e arrisco morrer aqui? Deixo tudo no quarto ou perco tempo pegando umas coisas importantes e arrisco morrer aqui? Serah que eh serio ou eh soh um idiota fumando no quarto (arriscando ficar e morrer aqui)? Decidi colocar uma calca e a jaqueta que estava aa mao. Quase morro de frio na rua... Depois de uma hora, voltamos para dentro (tem foto da recepcao no Flickr) e tentamos descansar.
Ai chega o sabado. Fui passear cansando, mas curtindo o fato de estar em Londres, com tempo livre e sem internet para trabalhar. Lindo, ne? Nem tanto. No Metro (sempre ele), voltando para o hotel, mais uma surpresa. Estava tranquilo, curtindo meu iPod, quando algo respinga no meu rosto. Achei que o cara ao meu lado tinha espirrado. Que nada: ele estava vomitando. Isso mesmo. E o pior de tudo eh que ele foi apenas 1 dos 3 que eu vi vomitar na minha frente. A diferenca eh que os outros 2 nao interagiram comigo e com a minha roupa. Chegando ao hotel, onde Judas decidiu comprar novas botas, lembrei que os restaurantes todos (inclusive o do hotel) estavam fechados. A unica alternativa viavel era o McDonald's. Mas nao o McDonald's como voce estah habituado, pois soh o drive-thru estava funcionando a essa hora (maldito hotel, maldito metro). Tive que encarar o frio e entrar na fila junto com os carros. A peh, claro (dah uma olhada no Flickr).
Depois de tudo isso, descobrir que, no domingo, Westminster Abbey e Temple Church estavam fechadas apos horas de caminhada fica ateh sem graca. Mas voce jah deve ter rido demais aas minhas custas por hoje. Vah descansar. Eu vou.
Fui.
Saturday, December 15, 2007
Friday, December 14, 2007
O Brasil tem coisas boas.
Mas elas estao em Moscou.
Se voce nao eh minha mae (e sabe que eu sou ironico), jah sabe que eu nao estou falando de mim, mas sim das obras de arte na parede. Ha duas semanas teve uma exposicao do Vik Muniz, meu artista preferido. A exposicao foi mais ou menos a mesma que esteve no MAM ha uns 5 anos. Tem outra com temas russos que vai ateh janeiro, mas eu ainda nao fui ver.
Para quem nao sabe, Vik Muniz eh um artista brasileiro que mora nos EUA ha muitos anos. A historia dele, como de muitos brasileiros que foram para os EUA arriscar tudo, comeca com trabalhos bem pouco especializados (no caso dele, juntar os carrinhos de supermercado do estacionamento). Numa "garage sale", ele comprou o primeiro livro no exterior: The Best Of LIFE, uma colecao com as melhores fotos do seculo.
Certo dia, ele perdeu o livro e resolveu desenhar as imagens como ele as lembrava. Nascia ai sua primeira serie de trabalhos: Rendering Of Memories, com imagens meio pixeladas, tipo foto de jornal em close up.
A partir dai, ele definiu seu estilo: imagens compostas por outros objetos que (normalmente) soh podem ser vistas aa distancia. Entre os trabalhos expostos estavam imagens feitas com acucar, poira, diamantes, macarrao, arame, barbante, linha, escalas pantone, confetes, brinquedos, pigmentos, nanquim, caramelo, geleia, amendocrem (peanut butter), calda de chocolate, etc., etc., etc.
Eu coloquei algumas fotos no meu Flickr para quem nao conhece. Se voce conhece e gosta, pode olhar tambem. Amanha tem aventuras de verdade aqui...
Fui.
Para quem nao sabe, Vik Muniz eh um artista brasileiro que mora nos EUA ha muitos anos. A historia dele, como de muitos brasileiros que foram para os EUA arriscar tudo, comeca com trabalhos bem pouco especializados (no caso dele, juntar os carrinhos de supermercado do estacionamento). Numa "garage sale", ele comprou o primeiro livro no exterior: The Best Of LIFE, uma colecao com as melhores fotos do seculo.
Certo dia, ele perdeu o livro e resolveu desenhar as imagens como ele as lembrava. Nascia ai sua primeira serie de trabalhos: Rendering Of Memories, com imagens meio pixeladas, tipo foto de jornal em close up.
A partir dai, ele definiu seu estilo: imagens compostas por outros objetos que (normalmente) soh podem ser vistas aa distancia. Entre os trabalhos expostos estavam imagens feitas com acucar, poira, diamantes, macarrao, arame, barbante, linha, escalas pantone, confetes, brinquedos, pigmentos, nanquim, caramelo, geleia, amendocrem (peanut butter), calda de chocolate, etc., etc., etc.
Eu coloquei algumas fotos no meu Flickr para quem nao conhece. Se voce conhece e gosta, pode olhar tambem. Amanha tem aventuras de verdade aqui...
Fui.
Wednesday, November 14, 2007
Futebol arte. Qual arte? Escultura no gelo.
Dois dias depois de ver o Brasil se tornar 12 vezes (nao sei qual eh o ordinal para tamanho numero) campeao de futebol de praia, nas areias de Copacabana, parti para o oposto: futebol de geleira. Temperatura: -6C, vento de 8 km/h e neve continua, quase chuva.
Foi a primeira vez que eu joguei nessas condicoes. Tenho que admitir que foi divertido. Eh mais escorregadio, mais lento, voce quase nao controla a bola e (nao raramente) ela se mistura com a paisagem. Outra coisa boa eh que voce joga futebol e faz crioterapia nas juntas ao mesmo tempo: eh uma fisioterapia ativa.
Acho que esse foi o ultimo jogo em campo aberto esse ano. Ateh porque pelada vestindo um monte de roupa nao faz sentido...
Ai.
Foi a primeira vez que eu joguei nessas condicoes. Tenho que admitir que foi divertido. Eh mais escorregadio, mais lento, voce quase nao controla a bola e (nao raramente) ela se mistura com a paisagem. Outra coisa boa eh que voce joga futebol e faz crioterapia nas juntas ao mesmo tempo: eh uma fisioterapia ativa.
Acho que esse foi o ultimo jogo em campo aberto esse ano. Ateh porque pelada vestindo um monte de roupa nao faz sentido...
Ai.
Monday, November 12, 2007
Thanksgiving.
Como eu disse no post de Nova Iorque, uma das grandes vantagens de viajar eh descobrir e experimentar novas culturas (meio obvio, ne?). Esse final de semana, fui convidado para uma festa meio canadense, meio americana. Meio a meio porque cada um dos povos celebra numa data: canadenses em outubro e, americanos, no final de novembro.
Diz a lenda que a celebracao eh um agradecimento dos pelegrinos vindos da Inglaterra aa ajuda dada pelo indio Squanto na plantacao. Gracas a ele, os pelegrinos nao morreram de fome e puderam fazer a primeira colheita em solo americano. No Canada a historia eh um pouco diferente, mas a ideia eh parecida (eles chuparam).
Paul, canadense, amigo meu em Kiev (foto, 3 posts abaixo), deciciu preparar a refeicao: 2 perus gigantes, gravvy, pure de batata com abobora, stuffin, dips, molho de frutas vermelhas e tudo mais que se tem direito. Foi um banquete dos deuses com uma digestao do inferno. Cada prato tinha em media 1 quilo (nao lembro se isso incluia a porcelana ou nao) e nao foi facil levantar do sofa depois. Ainda bem que minha cama era o proprio sofa. Esforco zero.
Bora.
Ps - Comecou a nevar aqui e lah e a previsao eh de neve non-stop pelo menos ateh o final de semana. Vixe.
Diz a lenda que a celebracao eh um agradecimento dos pelegrinos vindos da Inglaterra aa ajuda dada pelo indio Squanto na plantacao. Gracas a ele, os pelegrinos nao morreram de fome e puderam fazer a primeira colheita em solo americano. No Canada a historia eh um pouco diferente, mas a ideia eh parecida (eles chuparam).
Paul, canadense, amigo meu em Kiev (foto, 3 posts abaixo), deciciu preparar a refeicao: 2 perus gigantes, gravvy, pure de batata com abobora, stuffin, dips, molho de frutas vermelhas e tudo mais que se tem direito. Foi um banquete dos deuses com uma digestao do inferno. Cada prato tinha em media 1 quilo (nao lembro se isso incluia a porcelana ou nao) e nao foi facil levantar do sofa depois. Ainda bem que minha cama era o proprio sofa. Esforco zero.
Bora.
Ps - Comecou a nevar aqui e lah e a previsao eh de neve non-stop pelo menos ateh o final de semana. Vixe.
Coisas da Russia.
Esses dias eu estava em uma apresentacao do cliente e, entre os insights para o consumidor, estava o fato de que a Russia se encontra nesse momento no estado "Materialista" de consumo. Algumas horas depois, na academia, recebi o flyer da "Feira do Milionario". Nao sei se feira eh uma palavra adequada (pelo menos em Portugues) para descrever um evento desses, mas fiquei surpreso de qualquer maneira com o nivel desse materialismo. Imagine uma feira onde voce nao barganha e ainda fica feliz de gastar o maximo de dinheiro que puder? Eh o principio contrario ao da feira brasileira.
Soh para sua informacao, em Moscow a necessidade de exibir fortuna eh incrivel. Eu moro ao lado de um dos restaurantes mais caros da cidade (voce precisa ser socio para entrar). Todos os dias tem 5 Maybachs, 4 Bentleys, 3 Rolls-Royces, 2 Ferraris e umas 3 Lamborghinis na porta. Sem falar nas Porsches, Audis R8s, BMWs dos meus vizinhos. O lema aqui eh "Live fast, die young", alimentado em parte pela baixa expectativa de vida daqui (57 anos para homens e 65 para mulheres).
Um fato que ilustra bem essa situacao eh o numero de milionarios por aqui. Moscow tem o maior numero de milionarios abaixo de 34 anos do mundo e, a cada ano, 1000 novos milionarios aparecem. Estou no lugar certo. Na hora certa?
Beijos.
Soh para sua informacao, em Moscow a necessidade de exibir fortuna eh incrivel. Eu moro ao lado de um dos restaurantes mais caros da cidade (voce precisa ser socio para entrar). Todos os dias tem 5 Maybachs, 4 Bentleys, 3 Rolls-Royces, 2 Ferraris e umas 3 Lamborghinis na porta. Sem falar nas Porsches, Audis R8s, BMWs dos meus vizinhos. O lema aqui eh "Live fast, die young", alimentado em parte pela baixa expectativa de vida daqui (57 anos para homens e 65 para mulheres).
Um fato que ilustra bem essa situacao eh o numero de milionarios por aqui. Moscow tem o maior numero de milionarios abaixo de 34 anos do mundo e, a cada ano, 1000 novos milionarios aparecem. Estou no lugar certo. Na hora certa?
Beijos.
New York x Kiev.
Semana passada foi feriado aqui. Um dia soh: segunda-feira. Resolvi fazer uma experiencia: como seria acordar nao em outro pais, mas do outro lado do mundo? O trem ateh Kiev leva 12 horas. Voce sai na sexta e acorda lah sabado de manha. O aviao para Nova Iorque leva 10 horas. Voce sai sabado de manha e chega lah na hora do almoco (por causa do fuso).
Bem, tirando os horarios do voo (que poderiam ser melhores para esse tipo de viagem), vale a pena. Em viagens curtas seu corpo nao chega a se acostumar com fuso horario e clima, tornando a readaptacao muito mais facil.
Outra coisa bacana de fazer isso, alem de estar em Nova Iorque, eh que voce forca o cerebro a uma mudanca abrupta que estimula o coitado como poucas coisas na vida. A mudanca de lingua, arquitetura, costumes, roupas, racas e cores chega a ser chocante. Se nao fosse o consideravel custo da brincadeira, eu faria isso varias vezes por ano.
Fui.
Bem, tirando os horarios do voo (que poderiam ser melhores para esse tipo de viagem), vale a pena. Em viagens curtas seu corpo nao chega a se acostumar com fuso horario e clima, tornando a readaptacao muito mais facil.
Outra coisa bacana de fazer isso, alem de estar em Nova Iorque, eh que voce forca o cerebro a uma mudanca abrupta que estimula o coitado como poucas coisas na vida. A mudanca de lingua, arquitetura, costumes, roupas, racas e cores chega a ser chocante. Se nao fosse o consideravel custo da brincadeira, eu faria isso varias vezes por ano.
Fui.
Thursday, November 01, 2007
O que te espera do outro lado da mesa?
Tem um ditado em propaganda que eu sempre achei engracado, mas nunca entendi ateh mudar para Moscou. Diz o seguinte:
O sonho de todo estagiario eh ser redator.
O sonho de todo redator eh ser diretor de criacao.
O sonho de todo diretor de criacao eh ser redator.
Esse ditado eh verdade por uma serie de motivos. Para quem ama propaganda, o primeiro motivo eh ver a quantidade de jobs "filet" que passam diariamente pela sua mao e vao parar na mao de alguem (que voce escolheu). Voce olha aquele baita entrecot argentino e tem que dar ele para um moleque que ainda come no McDonald's.
Mas o maior problema, contudo, eh a quantidade de dor-de-cabeca que vem com o cargo (porque job voce ateh arruma tempo para fazer). Ontem foi a maior (aqui no sentido literal da palavra) de todas. Tivemos que preparar o timing de todos os projetos do ano, alocando recursos e duplas para cada um dele. Um trabalho insano e sujeito a todos os imprevistos (cortes, saidas, demissoes, doencas, etc.). Ao acabar, juro que pensei em realizar meu sonho: ser redator.
De novo.
O sonho de todo estagiario eh ser redator.
O sonho de todo redator eh ser diretor de criacao.
O sonho de todo diretor de criacao eh ser redator.
Esse ditado eh verdade por uma serie de motivos. Para quem ama propaganda, o primeiro motivo eh ver a quantidade de jobs "filet" que passam diariamente pela sua mao e vao parar na mao de alguem (que voce escolheu). Voce olha aquele baita entrecot argentino e tem que dar ele para um moleque que ainda come no McDonald's.
Mas o maior problema, contudo, eh a quantidade de dor-de-cabeca que vem com o cargo (porque job voce ateh arruma tempo para fazer). Ontem foi a maior (aqui no sentido literal da palavra) de todas. Tivemos que preparar o timing de todos os projetos do ano, alocando recursos e duplas para cada um dele. Um trabalho insano e sujeito a todos os imprevistos (cortes, saidas, demissoes, doencas, etc.). Ao acabar, juro que pensei em realizar meu sonho: ser redator.
De novo.
Wednesday, October 31, 2007
Kiev: Aniversario + Comentario.
Esse final de semana foi aniversario de um amigo meu da Ucrania. Bem, na verdade, ele eh meio sueco, meio turco e jah morou em tudo que eh lugar. Mas isso nao vem ao caso, o caso eh que eu tive que ir a Kiev.
Pela primeira vez, fiz essa viagem de trem e realmente vale a pena. Voce dorme a noite toda e acorda na cidade. Como a estacao de trem daqui eh perto na minha casa e, a ge lah, perto da dele, nao poderia ser melhor. O grande problema de voar aqui de Moscou eh chegar no aeroporto. Apesar de ficar a apenas 21km do centro, essa viagem raramente leva menos de 2 horas em dias de semana. Some isso aas 2 horas de antecedencia do voo, etc. e voce perdeu o dia todo.
O comentario que eu queria fazer eh que Kiev nao para de mudar. Quando morei lah, sentia que a cidade mudava a cada 6 meses. Era como mudar de vizinhanca. Continua assim. A ultima vez que eu fui para lah for em maio (!) e, de lah para cah, a cidade parece outra: mais bonita, moderna e nao menos arborizada. Os predios das principais ruas sao os que mais mudam: reformados e pintados com novas cores. Eu acho que Kiev vai ser a nova cidade turistica do Leste em breve.
Proximo final de semana eh de viagem de novo porque tem feriado. Depois eu conto mais.
Fui.
Pela primeira vez, fiz essa viagem de trem e realmente vale a pena. Voce dorme a noite toda e acorda na cidade. Como a estacao de trem daqui eh perto na minha casa e, a ge lah, perto da dele, nao poderia ser melhor. O grande problema de voar aqui de Moscou eh chegar no aeroporto. Apesar de ficar a apenas 21km do centro, essa viagem raramente leva menos de 2 horas em dias de semana. Some isso aas 2 horas de antecedencia do voo, etc. e voce perdeu o dia todo.
O comentario que eu queria fazer eh que Kiev nao para de mudar. Quando morei lah, sentia que a cidade mudava a cada 6 meses. Era como mudar de vizinhanca. Continua assim. A ultima vez que eu fui para lah for em maio (!) e, de lah para cah, a cidade parece outra: mais bonita, moderna e nao menos arborizada. Os predios das principais ruas sao os que mais mudam: reformados e pintados com novas cores. Eu acho que Kiev vai ser a nova cidade turistica do Leste em breve.
Proximo final de semana eh de viagem de novo porque tem feriado. Depois eu conto mais.
Fui.
Tuesday, October 23, 2007
Eu e Holyfield.
Duas semanas atras, outro visitante veio a Moscou: Evander "The Real Deal" Holyfield. Assim como aconteceu com meu pai, tive que me organizar para ve-lo.
Ver o Holyfield de perto eh o tipo da coisa que acontece uma vez na vida. Mas, para mim, teve um sabor ainda mais especial porque meu avo eh apaixonado por boxe e desde pequeno eu ouco ele comentando lutas. Foi uma honra ligar para ele minutos antes de ir para o ginasio e dizer "Vo, sabe quem eu estou indo ver agora?". O melhor de tudo foi a resposta: "O Holyfield?".
A luta em si nao foi espetacular. Os dois se respeitaram demais na minha opiniao e o resultado nao foi justo. Holyfield bateu mais e perdeu nos pontos. Independente do resultado, valeu pela foto. Muito melhor do que a que eu tinha ateh pouco tempo atras, tambem ao lado de Holyfield. Eh que a outra tinha sido tirada no Museu de Cera de NY.
Fui.
Ps - Tinha colocado uns videos no YouTube, mas deletaram por causa de direitos autorais. As fotos no Flickr vao ficar. ;-)
Ver o Holyfield de perto eh o tipo da coisa que acontece uma vez na vida. Mas, para mim, teve um sabor ainda mais especial porque meu avo eh apaixonado por boxe e desde pequeno eu ouco ele comentando lutas. Foi uma honra ligar para ele minutos antes de ir para o ginasio e dizer "Vo, sabe quem eu estou indo ver agora?". O melhor de tudo foi a resposta: "O Holyfield?".
A luta em si nao foi espetacular. Os dois se respeitaram demais na minha opiniao e o resultado nao foi justo. Holyfield bateu mais e perdeu nos pontos. Independente do resultado, valeu pela foto. Muito melhor do que a que eu tinha ateh pouco tempo atras, tambem ao lado de Holyfield. Eh que a outra tinha sido tirada no Museu de Cera de NY.
Fui.
Ps - Tinha colocado uns videos no YouTube, mas deletaram por causa de direitos autorais. As fotos no Flickr vao ficar. ;-)
Primeira visita familiar.
Dia 9 de outubro eh aniversario do meu pai. Se voce esqueceu, eh tarde para dar os parabens. Sorte sua que voce nao conhece ele nesse caso. Enfim, este seria apenas mais um dia para nao esquecer de jeito nenhum de ligar para o Brasil e falar com a familia. Nem precisou.
Esse ano, meu pai e a esposa dele voltaram a Moscou. Ambos jah estiveram aqui em epocas bem diferentes. Meu pai esteve aqui com minha mae em 1984, bem no periodo Sovietico. A esposa dele esteve aqui em 1991, durante a queda da Perestroica, com tanques na rua e tudo. O que eles viram foi uma Moscou europeia, com tudo que uma cidade grande tem. Fora isso, viram uma cidade bonita, jah que naquela epoca nao havia cores, luzes, fontes, predios e jardins tao evidentes.
A Moscou que eu vi tambem foi diferente. Isso porque a gente aproveitou para fazer passeios turisticos que eu tambem nao tinha feito ainda. Fomos no Centro de Pavilhoes VDNX (eh soh uma sigla, nao se preocupe), na feira de artesanato Izmailova (onde fica o Museu da Vodka) e outros tantos lugares. Principalmente restaurantes, jah que o tempo deu uma virada antes de eles chegarem. Esse restaurante da foto, por exemplo, chama-se Gato Preto e eh um revival do periodo Sovietico. Toda a decoracao eh antiga e os alto-falantes ficam tocando a radio com as noticias da epoca. A vodka, claro, tambem eh sensacional.
No restaurante em que comemoramos o aniversario dele, o diferencial fica por conta da vista. Fica no 22o andar de um predio que simula um modulo lunar (eh o predio da Academia de Ciencias). Para ter certeza de que a noite seria inesquecivel, meu pai roubou um candelabro do restaurante. Apenas um lembrete de que voce pode sair do Brasil, mas o Brasil nao sai de voce. Mesmo se voce for alemao...
Abrasssssss.
Ps - Da uma olhada no meu pai de chapka no meu Flickr.
Esse ano, meu pai e a esposa dele voltaram a Moscou. Ambos jah estiveram aqui em epocas bem diferentes. Meu pai esteve aqui com minha mae em 1984, bem no periodo Sovietico. A esposa dele esteve aqui em 1991, durante a queda da Perestroica, com tanques na rua e tudo. O que eles viram foi uma Moscou europeia, com tudo que uma cidade grande tem. Fora isso, viram uma cidade bonita, jah que naquela epoca nao havia cores, luzes, fontes, predios e jardins tao evidentes.
A Moscou que eu vi tambem foi diferente. Isso porque a gente aproveitou para fazer passeios turisticos que eu tambem nao tinha feito ainda. Fomos no Centro de Pavilhoes VDNX (eh soh uma sigla, nao se preocupe), na feira de artesanato Izmailova (onde fica o Museu da Vodka) e outros tantos lugares. Principalmente restaurantes, jah que o tempo deu uma virada antes de eles chegarem. Esse restaurante da foto, por exemplo, chama-se Gato Preto e eh um revival do periodo Sovietico. Toda a decoracao eh antiga e os alto-falantes ficam tocando a radio com as noticias da epoca. A vodka, claro, tambem eh sensacional.
No restaurante em que comemoramos o aniversario dele, o diferencial fica por conta da vista. Fica no 22o andar de um predio que simula um modulo lunar (eh o predio da Academia de Ciencias). Para ter certeza de que a noite seria inesquecivel, meu pai roubou um candelabro do restaurante. Apenas um lembrete de que voce pode sair do Brasil, mas o Brasil nao sai de voce. Mesmo se voce for alemao...
Abrasssssss.
Ps - Da uma olhada no meu pai de chapka no meu Flickr.
Memorias Postunhas.
Esse post eh meio nojento, mas eh importante para quem quer me conhecer melhor. Esqueca a foto e concentre-se no texto (se voce conseguir).
Tem tres coisas que me afligem e que eu achei que ia passar a vida isento: fratura, queda de unha e dente quebrado. Cicatriz e outros eu ateh acho legal porque conta a historia da vida.
Bem, ateh os 18 anos o plano estava indo bem. Foi nessa idade que eu quebrei a perna andando de patins. Foi uma fratura feia, que me deixou 1 mes de cama, 1 de muletas, 1 de gesso com saltinho e 1 com protese. Lindo...
Ateh ai, tava em vantagem: 1/3 das desgracas. Uns 2 meses atras, teve um campeonato de futebol de agencias de propaganda e nos participamos. Foram 8 jogos em 3 horas, embaixo de um peh d'agua do cao. Devido ao esforco, ao calor na chuteira e aa umidade, a unha do dedao esquerdo arregou. Ela ficou capenga por mais de um mes, ateh cair na semana passada. Agora tem soh um projeto de unha pela metade. Lindo...
Pelas minhas contas, aos 40 vou quebrar um dente e virar um ser humano completo. Ou incompleto se eu nao tiver dinheiro pra concertar. Alias, torca para minha unha crescer direito.
Fui.
Tem tres coisas que me afligem e que eu achei que ia passar a vida isento: fratura, queda de unha e dente quebrado. Cicatriz e outros eu ateh acho legal porque conta a historia da vida.
Bem, ateh os 18 anos o plano estava indo bem. Foi nessa idade que eu quebrei a perna andando de patins. Foi uma fratura feia, que me deixou 1 mes de cama, 1 de muletas, 1 de gesso com saltinho e 1 com protese. Lindo...
Ateh ai, tava em vantagem: 1/3 das desgracas. Uns 2 meses atras, teve um campeonato de futebol de agencias de propaganda e nos participamos. Foram 8 jogos em 3 horas, embaixo de um peh d'agua do cao. Devido ao esforco, ao calor na chuteira e aa umidade, a unha do dedao esquerdo arregou. Ela ficou capenga por mais de um mes, ateh cair na semana passada. Agora tem soh um projeto de unha pela metade. Lindo...
Pelas minhas contas, aos 40 vou quebrar um dente e virar um ser humano completo. Ou incompleto se eu nao tiver dinheiro pra concertar. Alias, torca para minha unha crescer direito.
Fui.
Bem-vindo a Londres. Welcome to The Show.
Nao tem muito o que falar sobre uma cidade como Londres. Se voce conhece, conhece. Se nao conhece, alguem jah te falou tudo que tinha pra falar. Se, mesmo assim, voce ainda estiver curioso para ver algumas das mais atracoes mais fotografadas do turismo internancional, vah ao meu Flickr.
O que Londres teve de especial dessa vez foi O show de Ricky Gervais. Alias, ele sim falou: 1h30 de stand up comedy de primeira. Para quem nao sabe, Ricky Gervais eh o maior nome da comedia britanica, criador, diretor e ator nas duas series premiadas com BAFTAS, EMMYS e todas as outras letras do abecedario: The Office e Extras. Ele tem outros shows de stand up (Animals e Politics) que sao geniais. Esse eh o terceiro. Chama-se Fame e tem um pouco a ver com a mudanca na vida dele ao ir do anonimato ao estrelato de uma hora para a outra. Assim que sair o DVD, eu te empresto. Se voce fala ingles e quer uma previa do que eh Ricky Gervais, clique aqui.
A outra coisa divertida em Londres foi o hotel que eu fiquei. Fica a 12 passos de Trafalgar Square e dah para ver todos os monumentos da janela. Eu fazia sight seeing ateh indo no banheiro durante a noite. Melhor que isso, soh morando em Buckingham. Pensando bem, melhor nao.
Fui.
O que Londres teve de especial dessa vez foi O show de Ricky Gervais. Alias, ele sim falou: 1h30 de stand up comedy de primeira. Para quem nao sabe, Ricky Gervais eh o maior nome da comedia britanica, criador, diretor e ator nas duas series premiadas com BAFTAS, EMMYS e todas as outras letras do abecedario: The Office e Extras. Ele tem outros shows de stand up (Animals e Politics) que sao geniais. Esse eh o terceiro. Chama-se Fame e tem um pouco a ver com a mudanca na vida dele ao ir do anonimato ao estrelato de uma hora para a outra. Assim que sair o DVD, eu te empresto. Se voce fala ingles e quer uma previa do que eh Ricky Gervais, clique aqui.
A outra coisa divertida em Londres foi o hotel que eu fiquei. Fica a 12 passos de Trafalgar Square e dah para ver todos os monumentos da janela. Eu fazia sight seeing ateh indo no banheiro durante a noite. Melhor que isso, soh morando em Buckingham. Pensando bem, melhor nao.
Fui.
Bem-vindo a Riga.
Com quase um mes (ou mais de atraso), vou comecar as atualizacoes do blog. Foi um mes corrido. O que me surpreende eh que, cada vez que eu falo isso, o mes fica mais corrido. Ateh onde dah para ir?
Bem, voltando ao que interessa: Letonia. Interessa a quem? Se voce conhece a historia do pais, sabe que ela jah interessou a muita gente.
A Letonia eh um desses paises que por um acaso do destino caiu exatamente no meio das maiores confusoes historicas recentes (Guerras e Regimes). Eh o cara que nunca vai no estadio e, quando vai, acaba machucado em briga de torcidas. Alias, um dos museus da pequena Riga (talvez o mais interessante) chama-se Museu da Ocupacao e relata a historia de todas as invasoes no pais.
A ocupacao mais recente foi o "convite" para a Letonia de unir aa antiga Uniao Sovietica. A principio, os Russos chegaram como salvadores da patria, expulsando os Alemaes nazistas de lah. Mas isso durou soh o tempo de os Russos perceberem o potencial economico e geopolitico da pequena nacao. A partir dai, foi morte a todos que nao gostavam de se sentir invadidos.
Esse episodio recente (a Letonia reconquistou a independencia em 1991) gerou uma situacao muito curiosa no pais. Apesar de ter lingua, cultura e historia propria, Riga eh uma cidade dividida entre Russos e Letoes. Metade da cidade fala uma lingua, metade fala outra. Eles nao se gostam, mas se respeitam. O engracado para quem vem da Russia eh ver como os habitos sao os mesmos. Os Russos de lah continuam pensando, agindo e se vestindo como Russos daqui, equanto os Letoes tem um orgulho reprimido e se comportam ao maximo como Europeus ocidentais. Alias, a moeda deles eh quase tao forte quanto aa da Inglerra. Nada mal, ne?
Como nao? A propanda de lah... Fui para Riga a convite do meu amigo Darlan, diretor de criacao da BBDO, no final de semana do maior premio da regiao, o Golden Hammer. Acho que o nome jah diz o que deveria ser feito com a maioria dos trabalhos. O Darlan, assim como eu, tah num mar de lama, remando contra a mare. Qualquer coisa boa que a gente consegue fazer desses lados eh visto quase como milagre. Ainda bem. Eh para isso que estamos aqui. Para isso e para atrasar os posts do blog.
Fui.
Ps - Hoje o Flickr vai estar cheio de fotos.
Bem, voltando ao que interessa: Letonia. Interessa a quem? Se voce conhece a historia do pais, sabe que ela jah interessou a muita gente.
A Letonia eh um desses paises que por um acaso do destino caiu exatamente no meio das maiores confusoes historicas recentes (Guerras e Regimes). Eh o cara que nunca vai no estadio e, quando vai, acaba machucado em briga de torcidas. Alias, um dos museus da pequena Riga (talvez o mais interessante) chama-se Museu da Ocupacao e relata a historia de todas as invasoes no pais.
A ocupacao mais recente foi o "convite" para a Letonia de unir aa antiga Uniao Sovietica. A principio, os Russos chegaram como salvadores da patria, expulsando os Alemaes nazistas de lah. Mas isso durou soh o tempo de os Russos perceberem o potencial economico e geopolitico da pequena nacao. A partir dai, foi morte a todos que nao gostavam de se sentir invadidos.
Esse episodio recente (a Letonia reconquistou a independencia em 1991) gerou uma situacao muito curiosa no pais. Apesar de ter lingua, cultura e historia propria, Riga eh uma cidade dividida entre Russos e Letoes. Metade da cidade fala uma lingua, metade fala outra. Eles nao se gostam, mas se respeitam. O engracado para quem vem da Russia eh ver como os habitos sao os mesmos. Os Russos de lah continuam pensando, agindo e se vestindo como Russos daqui, equanto os Letoes tem um orgulho reprimido e se comportam ao maximo como Europeus ocidentais. Alias, a moeda deles eh quase tao forte quanto aa da Inglerra. Nada mal, ne?
Como nao? A propanda de lah... Fui para Riga a convite do meu amigo Darlan, diretor de criacao da BBDO, no final de semana do maior premio da regiao, o Golden Hammer. Acho que o nome jah diz o que deveria ser feito com a maioria dos trabalhos. O Darlan, assim como eu, tah num mar de lama, remando contra a mare. Qualquer coisa boa que a gente consegue fazer desses lados eh visto quase como milagre. Ainda bem. Eh para isso que estamos aqui. Para isso e para atrasar os posts do blog.
Fui.
Ps - Hoje o Flickr vai estar cheio de fotos.
Thursday, September 20, 2007
Eletricista com medo de levar choque.
Um problema que eu presenciava na Ucrania e que me seguiu aqui em Moscou eh a frequencia com que as lampadas queimam. Na agencia de Kiev, as lampadas nao duravam uma semana. Aqui em Moscou, apesar do prazo ser maior, o problema continua.
Em casa (foto), eh uma lampada queimada a cada 2 ou 3 semanas. Um saco, jah que o teto do quarto eh inalcancavel ateh para mim. O engracado eh que, ao inves de atacar o problema pela raiz, o dono do meu apartamento prefere atacar pelos galhos. No dia que ele me entregou o apartamento, ele me entregou tambem uma caixa com umas 50 lampadas novas, de todas as potencias e tamanhos, prevendo o que estava por acontecer.
Eu ainda nao descobri as causas desse mau funcionamento eletrico. Nao tem causas aparentes, jah que os aparelhos eletroeletronicos nao sofrem do mesmo mal, mesmo conectados o tempo todo na tomada. A unica explicacao plausivel me ocorreu ao ficar sabendo de um servico muito popular aqui, chamado Marido de Aluguel. Basicamente eh um "faz tudo" que voce chama para resolver problemas de chaveiro, encanador, eletricista, etc. Estou prestes a concluir que o mesmo cara que cuida da fiacao volta todo mes com um uniforme de outra cor. Ele faz um trabalho meia boca no comeco e depois volta todo mes para colher o dizimo. Igual padre. Afinal, os dois prometem a Luz, mas nenhum resolve de verdade.
Fui.
Em casa (foto), eh uma lampada queimada a cada 2 ou 3 semanas. Um saco, jah que o teto do quarto eh inalcancavel ateh para mim. O engracado eh que, ao inves de atacar o problema pela raiz, o dono do meu apartamento prefere atacar pelos galhos. No dia que ele me entregou o apartamento, ele me entregou tambem uma caixa com umas 50 lampadas novas, de todas as potencias e tamanhos, prevendo o que estava por acontecer.
Eu ainda nao descobri as causas desse mau funcionamento eletrico. Nao tem causas aparentes, jah que os aparelhos eletroeletronicos nao sofrem do mesmo mal, mesmo conectados o tempo todo na tomada. A unica explicacao plausivel me ocorreu ao ficar sabendo de um servico muito popular aqui, chamado Marido de Aluguel. Basicamente eh um "faz tudo" que voce chama para resolver problemas de chaveiro, encanador, eletricista, etc. Estou prestes a concluir que o mesmo cara que cuida da fiacao volta todo mes com um uniforme de outra cor. Ele faz um trabalho meia boca no comeco e depois volta todo mes para colher o dizimo. Igual padre. Afinal, os dois prometem a Luz, mas nenhum resolve de verdade.
Fui.
Thursday, September 13, 2007
Quando sobra dinheiro e falta bom senso.
Dizem que o carro reflete a personalidade do dono. Bem, acho que eh verdade. Mas tem horas que eu prefiro deixar essa frase de lado. Isso acontece todos os dias quando eu saio de casa e dou de cara com os carros dos milionarios mais "ousados" na rua.
Eh impressionante o que a falta de bom gosto faz com essas maquinas. Porsches com aliens (do filme) no capo, Mercedes que mais parecem a programacao do Discovery Channel, Ferraris saidas do filme Velozes & Furiosos e, acreditem (esse eh meu favorito), carros cobertos com cristal Svarovisky. Sabe aquilo que as meninas de outros paises fazem com o celular? Pois eh, aqui elas fazem com o carro. Tem uma Mercedes parecida com essa da foto que eu vejo direto.
Pensando bem, nao eh soh falta de bom senso nao. Eh falta do que fazer mesmo.
Fui.
Eh impressionante o que a falta de bom gosto faz com essas maquinas. Porsches com aliens (do filme) no capo, Mercedes que mais parecem a programacao do Discovery Channel, Ferraris saidas do filme Velozes & Furiosos e, acreditem (esse eh meu favorito), carros cobertos com cristal Svarovisky. Sabe aquilo que as meninas de outros paises fazem com o celular? Pois eh, aqui elas fazem com o carro. Tem uma Mercedes parecida com essa da foto que eu vejo direto.
Pensando bem, nao eh soh falta de bom senso nao. Eh falta do que fazer mesmo.
Fui.
Tuesday, September 11, 2007
Bem-vindo a Los Angeles.
32 horas em classe economica e um vai-e-vem de 22 horas em fuso horario. E tinha gente que dizia que ir para Los Angeles era puro glamour...
Sim, estou quebrado, mas valeu a pena. Ateh para destruir o Mito "LA-Hollywood-Malibu-Venice". As praias sao bacanas, mas sao lotadas. A cidade eh bacana, mas eh gi-gan-te (precisa de carro para ir na esquina). Hollywood eh bacana, mas eh uma enganacao geral. Ou seja, assim como nos filmes, a maioria das coisas eh soh fachada. O legal de LA, que nao eh fachada, eh a mistura cultural, etnica, grupal, etc. Eh um freak show aberto e aceito com naturalidade por todos. Nao existe idade para ser skatista, tatuado, punk, careta, surfista, bodybuilder, gotico, ganja, iogui, whatever. Andar nas calcadas de Venice Beach eh ver do melhor e do pior caminhando de mao dada. Acredito que no longo prazo nao deva ser muito saudavel, ja que nao existem regras ou parametros. Lembro de um trecho da musica do Baz Luhrman "Live in California once, but leave before it makes you too soft." Acho que resume bem o estilo de vida californiano.
Fora isso, pela primeira vez tive o prazer de filmar em Hollywood. Filmamos o comercial em Malibu, na praia Zuma, onde varios episodios de SOS Malibu foram filmados. Tirando o catastrofico diretor, fiquei impressionado com o profissionalismo da equipe. Sabe aqueles creditos de final de filme, onde eles colocam ate o nome da tia do cafe (nao sei se voce le creditos...)? Pois aqui eh assim mesmo, tem gente especializada para tudo. O cara que cuida dos walkie-talkies, o cara que leva as pessoas de um set para o outro, a mulher das roupas, outra da maquiagem, outra do cabelo, etc. A lista eh infinita. Isso porque nossa verba era limitada... Alias, a razao de termos ido para Los Angeles filmar eh porque saia mais barato ateh do que Cuba. Nao me pergunte porque. O lugar mais caro, como sempre, era o Brasil, apesar do amadorismo e da moeda fraca. Bem, acho que o amadorismo explica o custo. "Eh gringo? Esfola." Nao eh aa toa que a Argentina estah dominando o mercado.
Fora tudo isso, teve o lado turistico tambem. Andar na calcada da fama, ver o famoso letreiro, o teatro chines, Melrose, Santa Monica. Como eu disse, coisa para ingles ver. Portanto, se voce quiser economizar uma viagem, de uma olhada nas fotos que eu pus no Flickr e compre passagem para um lugar mais interessante.
Acho que eh isso.
Beijos.
A
Sim, estou quebrado, mas valeu a pena. Ateh para destruir o Mito "LA-Hollywood-Malibu-Venice". As praias sao bacanas, mas sao lotadas. A cidade eh bacana, mas eh gi-gan-te (precisa de carro para ir na esquina). Hollywood eh bacana, mas eh uma enganacao geral. Ou seja, assim como nos filmes, a maioria das coisas eh soh fachada. O legal de LA, que nao eh fachada, eh a mistura cultural, etnica, grupal, etc. Eh um freak show aberto e aceito com naturalidade por todos. Nao existe idade para ser skatista, tatuado, punk, careta, surfista, bodybuilder, gotico, ganja, iogui, whatever. Andar nas calcadas de Venice Beach eh ver do melhor e do pior caminhando de mao dada. Acredito que no longo prazo nao deva ser muito saudavel, ja que nao existem regras ou parametros. Lembro de um trecho da musica do Baz Luhrman "Live in California once, but leave before it makes you too soft." Acho que resume bem o estilo de vida californiano.
Fora isso, pela primeira vez tive o prazer de filmar em Hollywood. Filmamos o comercial em Malibu, na praia Zuma, onde varios episodios de SOS Malibu foram filmados. Tirando o catastrofico diretor, fiquei impressionado com o profissionalismo da equipe. Sabe aqueles creditos de final de filme, onde eles colocam ate o nome da tia do cafe (nao sei se voce le creditos...)? Pois aqui eh assim mesmo, tem gente especializada para tudo. O cara que cuida dos walkie-talkies, o cara que leva as pessoas de um set para o outro, a mulher das roupas, outra da maquiagem, outra do cabelo, etc. A lista eh infinita. Isso porque nossa verba era limitada... Alias, a razao de termos ido para Los Angeles filmar eh porque saia mais barato ateh do que Cuba. Nao me pergunte porque. O lugar mais caro, como sempre, era o Brasil, apesar do amadorismo e da moeda fraca. Bem, acho que o amadorismo explica o custo. "Eh gringo? Esfola." Nao eh aa toa que a Argentina estah dominando o mercado.
Fora tudo isso, teve o lado turistico tambem. Andar na calcada da fama, ver o famoso letreiro, o teatro chines, Melrose, Santa Monica. Como eu disse, coisa para ingles ver. Portanto, se voce quiser economizar uma viagem, de uma olhada nas fotos que eu pus no Flickr e compre passagem para um lugar mais interessante.
Acho que eh isso.
Beijos.
A
Wednesday, August 22, 2007
Navegar eh preciso. Dormir nao.
Depois de um sumico forcado, estou de volta. Dessa vez, fico feliz em dizer que nao estou afundado em trabalho porque poderia ser literal. Acabamos de filmar um comercial para nosso cliente de telefonia celular em Portugal. Foram 5 dias (um para ir, um para voltar e tres de filmagem), de absoluta correria. O que ano passado foi um pesadelo para eles (filmar um iate navegando), esse ano foi um inferno de Dante com tres partes (nesse caso, 3 iates).
Para quem nao sabe muito de nautica (meu caso), planejar uma filmagem dessas eh igual tentar prever o que vai acontecer na bolsa: voce ateh tem uma ideia do que vai acontecer, mas no fundo nao tem ideia do que vai acontecer. Alem do proprio desafio de coordenar 3 barcos em movimento, eh preciso coordenar as lanchas de apoio, o bote da camera, o helicoptero, a equipe em terra e TORCER MUITO para ter vento. Como se nao bastasse tudo isso, se voce torcer demais tambem se ferra. Nos tivemos que interromper a filmagem 4 vezes por causa do excesso de vento. E cada hora parado eh uma hora perdida.
O horario da filmagem nao era muito amigavel: a gente comecava aas 5h da manha e terminava perto da meia-noite. Contando o fuso horario, o voo em classe economica (com escala), o cansaco previo e o sol de rachar na cabeca, esse horario fez a filmagem 10 vezes mais penosa do que ela jah seria normalmente. Para completar, o cliente surtou e exigiu que eu acompanhasse a filmagem de todas as cenas em tempo real. Isso quer dizer, no barco. Ao inves de coordenar o que seria feito e assistir o playback, eu tive que pular de barco em barco durante mais de 10 horas e ainda dirigir algumas cenas eu mesmo (Ok, essa ultima experiencia valeu muito a pena).
Conclusao: ao acabar a filmagem, cai na cama literalmente morto. E mareado. Ateh ontem eu nao conseguia ficar parado na cadeira sem desiquilibrar. Eu estava tao cansado que esqueci (e nunca mais vi) meu dinheiro e outras coisas no local da filmagem. No caminho do aeroporto (ainda cansado), lembrei que meu computador tinha ficado no hotel. Acho que eu estava no limite. Ainda bem que soh faltava voar 2 horas ateh Madrid em classe economica, 4h30 de escala no aeroporto com tudo fechado (espanhol nao trabalha aa noite), 5h ateh Moscow num aviao onde soh eu e a tripulacao usavam desodorante e chegada aas 6h30 com reuniao ainda de manha na agencia. Podia ser pior.
Esse sabado, vamos para Los Angeles filmar um outro comercial. Portanto, nao espere updates ateh o comeco de setembro.
Fui.
Para quem nao sabe muito de nautica (meu caso), planejar uma filmagem dessas eh igual tentar prever o que vai acontecer na bolsa: voce ateh tem uma ideia do que vai acontecer, mas no fundo nao tem ideia do que vai acontecer. Alem do proprio desafio de coordenar 3 barcos em movimento, eh preciso coordenar as lanchas de apoio, o bote da camera, o helicoptero, a equipe em terra e TORCER MUITO para ter vento. Como se nao bastasse tudo isso, se voce torcer demais tambem se ferra. Nos tivemos que interromper a filmagem 4 vezes por causa do excesso de vento. E cada hora parado eh uma hora perdida.
O horario da filmagem nao era muito amigavel: a gente comecava aas 5h da manha e terminava perto da meia-noite. Contando o fuso horario, o voo em classe economica (com escala), o cansaco previo e o sol de rachar na cabeca, esse horario fez a filmagem 10 vezes mais penosa do que ela jah seria normalmente. Para completar, o cliente surtou e exigiu que eu acompanhasse a filmagem de todas as cenas em tempo real. Isso quer dizer, no barco. Ao inves de coordenar o que seria feito e assistir o playback, eu tive que pular de barco em barco durante mais de 10 horas e ainda dirigir algumas cenas eu mesmo (Ok, essa ultima experiencia valeu muito a pena).
Conclusao: ao acabar a filmagem, cai na cama literalmente morto. E mareado. Ateh ontem eu nao conseguia ficar parado na cadeira sem desiquilibrar. Eu estava tao cansado que esqueci (e nunca mais vi) meu dinheiro e outras coisas no local da filmagem. No caminho do aeroporto (ainda cansado), lembrei que meu computador tinha ficado no hotel. Acho que eu estava no limite. Ainda bem que soh faltava voar 2 horas ateh Madrid em classe economica, 4h30 de escala no aeroporto com tudo fechado (espanhol nao trabalha aa noite), 5h ateh Moscow num aviao onde soh eu e a tripulacao usavam desodorante e chegada aas 6h30 com reuniao ainda de manha na agencia. Podia ser pior.
Esse sabado, vamos para Los Angeles filmar um outro comercial. Portanto, nao espere updates ateh o comeco de setembro.
Fui.
Tuesday, July 31, 2007
Ler dah sono ou fome?
Cardapio de restaurante russo merece um capitulo aa parte. Pensando bem, merece um livro aa parte. Olhar os cardapios enfileirados na prateleira eh tao bizarro quanto olhar a Enciclopaedia Britanica na sala-de-estar da casa da sua avoh. A unica diferenca eh que aqui os 16 volumes sao iguais.
O cardapio da foto tem 62 folhas. Folhas! Sao 124 paginas. Se voce considerar que leva um minuto para ler cada pagina, vai precisar de 2 horas e 4 minutos soh para fazer o pedido. Levando em conta o servico, seu almoco vai chegar na hora do jantar.
A maioria dos restaurantes tenta oferecer a maior variedade de pratos possivel. Nao sei se eles querem atrair o maior numero de clientes ou evitar exibir alguma deficiencia (caracteristica do povo Russo).
Tem tambem os restaurantes que sofrem de um mal ainda maior. Alem da biblia principal, trazem mais 1, 2 ou 3 cardapios para a mesa: um com bebidas, um com especiais do dia, outro com sobremesas, cardapio de verao, etc. Sorte dos donos de restaurante que o nivel de analfabetismo aqui eh praticamente zero.
Fui.
O cardapio da foto tem 62 folhas. Folhas! Sao 124 paginas. Se voce considerar que leva um minuto para ler cada pagina, vai precisar de 2 horas e 4 minutos soh para fazer o pedido. Levando em conta o servico, seu almoco vai chegar na hora do jantar.
A maioria dos restaurantes tenta oferecer a maior variedade de pratos possivel. Nao sei se eles querem atrair o maior numero de clientes ou evitar exibir alguma deficiencia (caracteristica do povo Russo).
Tem tambem os restaurantes que sofrem de um mal ainda maior. Alem da biblia principal, trazem mais 1, 2 ou 3 cardapios para a mesa: um com bebidas, um com especiais do dia, outro com sobremesas, cardapio de verao, etc. Sorte dos donos de restaurante que o nivel de analfabetismo aqui eh praticamente zero.
Fui.
Wednesday, July 25, 2007
Ibiza nada. Bem-vindo a Kazantip.
No final de semana passado eu voltei para a Ucrania, para ver os mesmos amigos, mas num lugar diferente. Dessa vez, o destino era Popovka, um pequeno vilarejo a beira mar na regiao da Crimea. Eh lah que acontece o maior festival de musica eletronica do mundo.
Kazantip sao 5 semanas ininterruptas de musica, divididas em 8 pistas de danca (cada uma com foco em um tipo de musica) e uma praia maravilhosa. A estrutura eh assustadora por dois motivos: pelo tamanho e por se tratar de um vilarejo na Ucrania. Fora dos limites do festival, a realidade eh completamente diferente. Eh como ir de Ibiza ao sertao nordestino num piscar de olhos. Por falar em Ibiza, achei Kazantip mais interessante. A balada eh ao ar livre, perto do mar, nao precisa pegar onibus e nao tem tanta gente louca.
Fora isso, o festival eh tao longo e a estrutura eh tao grande que Kazantip eh considerada uma republika (com "k" por causa do nome). O cracha de acesso eh chamado de Viza ("visto" em ingles, com "z" pelo mesmo motivo) e, a seguranca, de exercito. Tudo isso condiz com o pais que eles criaram. Lah dentro nao parece Ucrania, acredite. Fora tambem nao: areia branca, agua quente e cristalina, muito sol e calor. Nao fosse o Ingles e o Russo, eu teria certeza que tinha achado um atalho para o Brasil. Numa das noites, quando o sol estava subindo, golfinhos cercaram a pista que fica sobre o mar. Foi um espetaculo e tanto. Tem algumas fotos no Flickr (do festival, nao dos golfinhos), vai lah.
Ateh o ano que vem.
Em Kazantip.
Kazantip sao 5 semanas ininterruptas de musica, divididas em 8 pistas de danca (cada uma com foco em um tipo de musica) e uma praia maravilhosa. A estrutura eh assustadora por dois motivos: pelo tamanho e por se tratar de um vilarejo na Ucrania. Fora dos limites do festival, a realidade eh completamente diferente. Eh como ir de Ibiza ao sertao nordestino num piscar de olhos. Por falar em Ibiza, achei Kazantip mais interessante. A balada eh ao ar livre, perto do mar, nao precisa pegar onibus e nao tem tanta gente louca.
Fora isso, o festival eh tao longo e a estrutura eh tao grande que Kazantip eh considerada uma republika (com "k" por causa do nome). O cracha de acesso eh chamado de Viza ("visto" em ingles, com "z" pelo mesmo motivo) e, a seguranca, de exercito. Tudo isso condiz com o pais que eles criaram. Lah dentro nao parece Ucrania, acredite. Fora tambem nao: areia branca, agua quente e cristalina, muito sol e calor. Nao fosse o Ingles e o Russo, eu teria certeza que tinha achado um atalho para o Brasil. Numa das noites, quando o sol estava subindo, golfinhos cercaram a pista que fica sobre o mar. Foi um espetaculo e tanto. Tem algumas fotos no Flickr (do festival, nao dos golfinhos), vai lah.
Ateh o ano que vem.
Em Kazantip.
Thursday, July 19, 2007
Inferno, show, inferno, show.
Esse post comeca nas profundezas do inferno, onde a paciencia testa seus limites e separa homens de monges zen budistas.
Sexta-feira 13, julho de 2007. Foi essa a data escolhida para o primeiro retorno a Kiev apos quase 8 meses. Meu voo sairia aas 21h50 e aterrizaria aas 22h30. Perfeito. Mas nao nesse dia. Tudo comecou a caminho do aeroporto. Eu deveria estar lah aas 19h50 e sai do trabalho aas 18h, jah contando com o transito. Assim que eu sai, a chuva (que tinha sido leve durante o dia) desabou e eu levei 1h30 para chegar... ao terminal errado. Meu motorista insistiu que Kiev era no Terminal 1 (a 5km do Terminal 2) e para lah seguimos. Desci do carro embaixo de um temporal e me informei. Kiev eh no Terminal C. Volta pro carro (sempre embaixo de chuva, ok) e vai pro Terminal C. Chego lah e realmente tem voos para Kiev lah, mas o meu sai do Terminal 2 (aquele bem longe). Toca a voltar pro carro.
Chegando lah, para a minha alegria, TODOS os voos estavam atrasados. Havia acontecido uma especie de furacao que segurou todos os avioes. Ateh aas 21h50 (horario que eu devia decolar), ninguem sabia nem se teria voo ou nao. Aas 22h30, o primeiro aviso: 23h. Aas 23h, o segundo: 0h. Aas 0h, o terceiro: 1h. Ateh que fomos convidados a prosseguir para o check-in com voo para as 2h05. Ao entrar no saguao, notei que as coisas nao seriam simples. No mesmo portao (aquela portinha minuscula que dah para o aviao) estavam saindo 7 voos diferentes: Praga, Viena, Cairo, Istambul, Deli, Baku e Kiev. Parecia uma feira de tanta gente gritando, jornal espalhado e, claro, restos de comida. Tinha gente (ver foto) do voo das 10h ainda sem saber se ia embarcar. Aas 2h05, ainda no saguao, o voo de Kiev some do painel. E para minha surpresa, do aeroporto tambem. Fui ao guiche de informacoes e me disseram que o voo tinha saido, mesmo sem aviso nenhum. Depois de amaldicoar todo mundo, fui ao guiche da Aeroflot e remarquei a passagem, pela misera quantia de 35 Euros pois, segundo eles, a culpa era no aeroporto e do tempo. E como quem controla o tempo eh Deus, eles nao tinha nada que ver com isso.
Ok, passagem marcada para o sabado aas 15h15. Volta pra casa, dorme um pouco (jah eram quase 4h) e volta pro aeroporto. Chegando lah, qual eh o unico voo sem portao de embarque? Acertou de novo. Pois eh, ateh 15 minutos antes do voo nao havia previsao. Depois de um tempo, informaram que atrasaria uma hora e meia. Atrasou, mas o voo saiu.
Mas quem disse que acabou a historia? Voce sabe o que eh um Tupolev? Nao, nao eh Sagatiba nao... Tupolev eh um aviao sovietico que dispensa comentarios. A menos que o comentario seja: mobilia de madeira. Imagine minha surpresa ao ver armarios de madeira num veiculo que deveria voar. Na classe economica, era de aluminio e parecia um porta-luvas. Alias, esse era o tamanho do meu asento. Sentei de lado porque era o unico jeito de caber ali, ateh que, 5 minutos antes do voo, chega o meu colega de cadeira: um gordo de 140 quilos, fedendo muuuuuuuuuuuuuuuito. Resumo da opera: passei uma hora e meia socado entre um deposito de banha, a parede curva, o encosto da frente e minha camiseta (que eu usei para cobrir o nariz).
Mas o universo vive em equilibrio e, assim que eu cheguei, fui recompensado. Amigos no aeroporto, muito sol e praia. Foi um (semi) final de semana perfeito. Revi todos os amigos, joguei frescobol, nadei, fui no meu restaurante favorito, Brasil ganhou da Argentina, me dei bem no poker de domingo. Foi perfeito.
Mas ai volta o inferno. Meu voo para Moscou saia de Kiev aas 8h20. Para nao ter erro, cheguei aas 6h20, o que significa ter acordado aas 5h (tendo deitado aas 3h). Fui o terceiro a fazer o check-in e tudo estava correndo bem ateh ouvir a seguinte frase: "Como o senhor perdeu o voo de sexta, sua reserva foi automaticamente cancelada. Volte ao saguao de entrada e tente refazer a reserva." Tente... Quase foram-se 4 dentes permanentes nessa ironia. Resumindo: levou quase uma hora para conseguir tudo. Fui o ultimo a conseguir um cartao de embarque, mas cheguei.
O outro show desse post foi ontem (3 dias depois do ultimo inferno). O Metallica encerrou a turne mundial em Moscou, apos 16 anos sem passar por aqui. Foi incrivel: soh musicas antigas. Nada do novo disco, uma do Load e 2 do Black Album. Todo o resto foi dos primeiros discos. Considerando que o show durou 3 horas, nao foi pouco. A grande surpresa, contudo, ficou no bis. Nunca na minha vida tinha pego uma palheta de banda. Ontem peguei duas. Dei uma para um cara que sabia, como eu, todas as musicas e fiz o dia dele. Essa (da foto) eu vou guardar. Quem sabe o que isso vai valer um dia. Chega de escrever.
Fui.
Sexta-feira 13, julho de 2007. Foi essa a data escolhida para o primeiro retorno a Kiev apos quase 8 meses. Meu voo sairia aas 21h50 e aterrizaria aas 22h30. Perfeito. Mas nao nesse dia. Tudo comecou a caminho do aeroporto. Eu deveria estar lah aas 19h50 e sai do trabalho aas 18h, jah contando com o transito. Assim que eu sai, a chuva (que tinha sido leve durante o dia) desabou e eu levei 1h30 para chegar... ao terminal errado. Meu motorista insistiu que Kiev era no Terminal 1 (a 5km do Terminal 2) e para lah seguimos. Desci do carro embaixo de um temporal e me informei. Kiev eh no Terminal C. Volta pro carro (sempre embaixo de chuva, ok) e vai pro Terminal C. Chego lah e realmente tem voos para Kiev lah, mas o meu sai do Terminal 2 (aquele bem longe). Toca a voltar pro carro.
Chegando lah, para a minha alegria, TODOS os voos estavam atrasados. Havia acontecido uma especie de furacao que segurou todos os avioes. Ateh aas 21h50 (horario que eu devia decolar), ninguem sabia nem se teria voo ou nao. Aas 22h30, o primeiro aviso: 23h. Aas 23h, o segundo: 0h. Aas 0h, o terceiro: 1h. Ateh que fomos convidados a prosseguir para o check-in com voo para as 2h05. Ao entrar no saguao, notei que as coisas nao seriam simples. No mesmo portao (aquela portinha minuscula que dah para o aviao) estavam saindo 7 voos diferentes: Praga, Viena, Cairo, Istambul, Deli, Baku e Kiev. Parecia uma feira de tanta gente gritando, jornal espalhado e, claro, restos de comida. Tinha gente (ver foto) do voo das 10h ainda sem saber se ia embarcar. Aas 2h05, ainda no saguao, o voo de Kiev some do painel. E para minha surpresa, do aeroporto tambem. Fui ao guiche de informacoes e me disseram que o voo tinha saido, mesmo sem aviso nenhum. Depois de amaldicoar todo mundo, fui ao guiche da Aeroflot e remarquei a passagem, pela misera quantia de 35 Euros pois, segundo eles, a culpa era no aeroporto e do tempo. E como quem controla o tempo eh Deus, eles nao tinha nada que ver com isso.
Ok, passagem marcada para o sabado aas 15h15. Volta pra casa, dorme um pouco (jah eram quase 4h) e volta pro aeroporto. Chegando lah, qual eh o unico voo sem portao de embarque? Acertou de novo. Pois eh, ateh 15 minutos antes do voo nao havia previsao. Depois de um tempo, informaram que atrasaria uma hora e meia. Atrasou, mas o voo saiu.
Mas quem disse que acabou a historia? Voce sabe o que eh um Tupolev? Nao, nao eh Sagatiba nao... Tupolev eh um aviao sovietico que dispensa comentarios. A menos que o comentario seja: mobilia de madeira. Imagine minha surpresa ao ver armarios de madeira num veiculo que deveria voar. Na classe economica, era de aluminio e parecia um porta-luvas. Alias, esse era o tamanho do meu asento. Sentei de lado porque era o unico jeito de caber ali, ateh que, 5 minutos antes do voo, chega o meu colega de cadeira: um gordo de 140 quilos, fedendo muuuuuuuuuuuuuuuito. Resumo da opera: passei uma hora e meia socado entre um deposito de banha, a parede curva, o encosto da frente e minha camiseta (que eu usei para cobrir o nariz).
Mas o universo vive em equilibrio e, assim que eu cheguei, fui recompensado. Amigos no aeroporto, muito sol e praia. Foi um (semi) final de semana perfeito. Revi todos os amigos, joguei frescobol, nadei, fui no meu restaurante favorito, Brasil ganhou da Argentina, me dei bem no poker de domingo. Foi perfeito.
Mas ai volta o inferno. Meu voo para Moscou saia de Kiev aas 8h20. Para nao ter erro, cheguei aas 6h20, o que significa ter acordado aas 5h (tendo deitado aas 3h). Fui o terceiro a fazer o check-in e tudo estava correndo bem ateh ouvir a seguinte frase: "Como o senhor perdeu o voo de sexta, sua reserva foi automaticamente cancelada. Volte ao saguao de entrada e tente refazer a reserva." Tente... Quase foram-se 4 dentes permanentes nessa ironia. Resumindo: levou quase uma hora para conseguir tudo. Fui o ultimo a conseguir um cartao de embarque, mas cheguei.
O outro show desse post foi ontem (3 dias depois do ultimo inferno). O Metallica encerrou a turne mundial em Moscou, apos 16 anos sem passar por aqui. Foi incrivel: soh musicas antigas. Nada do novo disco, uma do Load e 2 do Black Album. Todo o resto foi dos primeiros discos. Considerando que o show durou 3 horas, nao foi pouco. A grande surpresa, contudo, ficou no bis. Nunca na minha vida tinha pego uma palheta de banda. Ontem peguei duas. Dei uma para um cara que sabia, como eu, todas as musicas e fiz o dia dele. Essa (da foto) eu vou guardar. Quem sabe o que isso vai valer um dia. Chega de escrever.
Fui.
Thursday, July 12, 2007
Ingleses?
Que os ingleses dirigem do lado oposto da rua voce deve saber. Que os Russos dirigem do lado de fora da rua, talvez voce nao saiba. Na Ucrania, eu escrevi sobre a invasao das calcadas pelos carros que estacionam e, aas vezes, trafegam por elas.
Aqui eh diferente. O transito em Moscou dah nos nervos de qualquer um. Tem dias que leva uma hora para andar 500 metros. Eu quase nao fico no transito, mas se acontece um acidente (mesmo que seja um arranhao) o transito para de vez.
No dia da foto eu estava voltando do cliente que fica na casa do *%&*^%*# e o transito simplesmente parou. Quando isso acontece, parte do transito eh tranferida para a calcada. Como diriam os Racionais MCs, "Nao sao poucos e jah vieram muito loucos". O pessoal dirige em alta velocidade na calcada, sem medo de atropelar os pedestres. O mesmo vale para o gramado nas estradas. Eh Lada Off-Road Action assim que o transito empaca.
Fui.
Aqui eh diferente. O transito em Moscou dah nos nervos de qualquer um. Tem dias que leva uma hora para andar 500 metros. Eu quase nao fico no transito, mas se acontece um acidente (mesmo que seja um arranhao) o transito para de vez.
No dia da foto eu estava voltando do cliente que fica na casa do *%&*^%*# e o transito simplesmente parou. Quando isso acontece, parte do transito eh tranferida para a calcada. Como diriam os Racionais MCs, "Nao sao poucos e jah vieram muito loucos". O pessoal dirige em alta velocidade na calcada, sem medo de atropelar os pedestres. O mesmo vale para o gramado nas estradas. Eh Lada Off-Road Action assim que o transito empaca.
Fui.
Monday, July 09, 2007
Aqui tem, lah nao.
Como eu disse num dos primeiros posts, Moscow eh a versao ampliada de Kiev. E tem coisas que lah nao tinha. Duas coisas que eu sentia muita falta: cinema e shows. Em Kiev, 99% dos filmes sao dublados em Russo e, os poucos que nao sao, passam raramente em uma ou outra sala pequena. Lah, tambem nao tinha muitos shows (fiquei sabendo que esse ano a coisa estah um pouco diferente, gracas a um oligarca de lah que estah bancando tudo). Durante meu periodo lah foram 5 shows grandes e soh. Aqui a coisa eh diferente, tem filme em ingles toda a semana (ainda nao eh suficiente, mas eh melhor que nada) e os artistas (pequenos ou grandes) incluem a Russia nas suas turnes. Esse mes, por exemplo, tem 2 shows por semana. De Suicidal Tendencies a Rolling Stones.
Por falar em show, sexta-feira fui no show do Antony & The Johnsons. A voz do cara ao vivo eh tao boa ou melhor do que no disco. Fantastico. Mas ele, em termos humanos, eh muito estranho. Ele parece ser de outra especie. Eh um misto de travesti, autista, gordo, louco, esquizofrenico. Talvez ele realmente seja tudo isso, mas eh meio aflitivo assistir ele cantando. A sorte eh que toda vez que ele solta a voz voce nao precisa pensar em nada disso. O video eh uma das minhas musicas preferidas "Today I Am A Bouy".
Enjoy.
Thursday, July 05, 2007
Dicionario Russo.
Que o Russo eh uma lingua complicada voce ja deve saber, mesmo sem estudar. Talvez por isso, eles tenham uma lingua alternativa, quase para surdos-mudos, que eh totalmente visual.
Para ajudar voce numa (im)provavel viagem aa Russia, aqui vao as quatro mais comuns. Em sentido horario, partindo do canto superior esquerdo.
1) SEM CHANCE ou CANCELADO. Cruze os bracos durante a frase ou a pergunta e voce jah respondeu.
2) BURRO ou IDIOTA. Bata na cabeca apos falar uma besteira ou ao se referir a alguem que tenha feito o mesmo. Bem ao estilo de Biff em De Volta Para o Futuro.
3) SAI ZICA. Cuspa tres vezes (sem emitir liquidos, soh som) sobre o ombro assim que mencionar o que pode dar errado na sua vida/trabalho/relacao/etc. Uma cusparada soh (sem liquido tambem) para a frente significa que voce despreza a pessoa de quem estah falando.
4) TA BEBADO ou VAI BEBER ou BEBI. De um peteleco na jugular quando falar de alcool (sempre em excesso).
Existem alguns outros sinais, mas esses sao os que voce vai precisar logo de cara.
Abrassssssssssss.
----------------------------------------------------------------
I might not be posting in English anymore. Ok?
Para ajudar voce numa (im)provavel viagem aa Russia, aqui vao as quatro mais comuns. Em sentido horario, partindo do canto superior esquerdo.
1) SEM CHANCE ou CANCELADO. Cruze os bracos durante a frase ou a pergunta e voce jah respondeu.
2) BURRO ou IDIOTA. Bata na cabeca apos falar uma besteira ou ao se referir a alguem que tenha feito o mesmo. Bem ao estilo de Biff em De Volta Para o Futuro.
3) SAI ZICA. Cuspa tres vezes (sem emitir liquidos, soh som) sobre o ombro assim que mencionar o que pode dar errado na sua vida/trabalho/relacao/etc. Uma cusparada soh (sem liquido tambem) para a frente significa que voce despreza a pessoa de quem estah falando.
4) TA BEBADO ou VAI BEBER ou BEBI. De um peteleco na jugular quando falar de alcool (sempre em excesso).
Existem alguns outros sinais, mas esses sao os que voce vai precisar logo de cara.
Abrassssssssssss.
----------------------------------------------------------------
I might not be posting in English anymore. Ok?
Thursday, June 28, 2007
Patinete aquatico?
Water bike?
O final de semana passado foi para relaxar. Por sorte, uma produtora tinha organizado um churrasco fora da cidade e deu para deixar o cerebro descansar um pouco. Enquanto ele descansava, o corpo trabalhava.
Domingo, eu fui introduzido a um novo brinquedo, extremamente interessante e inesperado. Um dos caras da produtora chegou ao lago com uma mala preta. Dentro, um monte de pedacos de aluminio e plastico. Ninguem tinha ideia do que aquilo viraria (confesso que tambem nao consegui visualizar o que seria). De repente, estava montado um patinete aquatico. Isso mesmo, um veiculo aquatico movido por forca humana. E sobre-humana para os leigos que nao sabem usar. Tudo que voce precisa fazer eh se comportar como uma perereca.
Como sei que voce nao deve estar entendendo nada, sugiro assistir o video aqui e ver o site aqui. Gostou?
Fui.
--------------------------------------------------------
Last weekend was all about relaxing. Luckily, a production house had organized a barbecue outside of Moscow and I could rest my brain for a while. Just the brain, because the body worked a lot.
On Sunday, I was introduced to a new toy, very unusual and interesting. One of the guys from the production house arrived at the lake with a black bag. Inside it there were lots of alloy and plastic spare parts. No one had a clue of what that thing could become (not even me, I must confess). Suddenly, a water bike was put together. That's right a human powered water vehicle. Super-human for those like us who didn't know quite well how to use it. All you have to do, is act like a frog.
Since you probably can't understand what the hell I've been talking about, take a look at the video here and the website here. So?
Cheers.
Domingo, eu fui introduzido a um novo brinquedo, extremamente interessante e inesperado. Um dos caras da produtora chegou ao lago com uma mala preta. Dentro, um monte de pedacos de aluminio e plastico. Ninguem tinha ideia do que aquilo viraria (confesso que tambem nao consegui visualizar o que seria). De repente, estava montado um patinete aquatico. Isso mesmo, um veiculo aquatico movido por forca humana. E sobre-humana para os leigos que nao sabem usar. Tudo que voce precisa fazer eh se comportar como uma perereca.
Como sei que voce nao deve estar entendendo nada, sugiro assistir o video aqui e ver o site aqui. Gostou?
Fui.
--------------------------------------------------------
Last weekend was all about relaxing. Luckily, a production house had organized a barbecue outside of Moscow and I could rest my brain for a while. Just the brain, because the body worked a lot.
On Sunday, I was introduced to a new toy, very unusual and interesting. One of the guys from the production house arrived at the lake with a black bag. Inside it there were lots of alloy and plastic spare parts. No one had a clue of what that thing could become (not even me, I must confess). Suddenly, a water bike was put together. That's right a human powered water vehicle. Super-human for those like us who didn't know quite well how to use it. All you have to do, is act like a frog.
Since you probably can't understand what the hell I've been talking about, take a look at the video here and the website here. So?
Cheers.
Sunday, June 24, 2007
A pior ideia?
The dumbest idea?
Se voce tentou falar comigo na semana que passou, seja por meios digitais, telefonicos ou tradicionais, desculpe. Dessa vez, dizer que eu estive ocupado eh quase eufemismo. Entre segunda e sexta eu dormi 12 horas. Estou vivo e, agora, descansado. So por isso estou tendo tempo e energia para atualizar o blog (e explicar porque estive tao ausente). Vamos aos fatos.
A nossa agencia foi convidada para uma concorrencia. Grande. Como (quase) tudo na Russia, os processos de escolha da agencia nao sao necessariamente honestos. Por esse motivo, achamos melhor envolver o menor numero de pessoas possivel, para evitar que eles se desmotivassem caso nao ganhemos a conta.
Fora isso, eh uma concorrencia gratuita (aqui, normalmente, as empresas remuneram as agencias convidadas). Ou seja, seria tambem inteligente envolver o minimo de recursos da agencia.
Por ultimo, tivemos uma reuniao com o cliente antes de comecar o trabalho e ele disse que o trabalho impresso seria importantissimo no processo todo. Detalhe: ainda nao confio em nenhum diretor de arte que eu tenho aqui.
Juntei todas as pecas desse quebra-cabeca e cheguei a uma brilhante conclusao: fazer a concorrencia sozinho.
Confesso que, em teoria, a ideia eh boa e soou logica na hora. Mas depois de comecar o trabalho vi que foi, provavelmente, a pior ideia que eu ja tive desde que comecei a trabalhar em propaganda (contando anuncios de oportunidade e tudo).
Vou explicar porque. O que eu nao falei eh que eles nos passaram 3 briefings para campanhas 360 graus, em ingles e russo, com execucao em todas as midias sugeridas. Isso quer dizer que nos ultimos dias eu trabalhei por 8 pessoas: diretor de criacao, redator, diretor de arte, assistente de arte, designer, editor, produtor e (acredite) locutor, ja que minha voz foi usada para a peca de radio e TV. O unico problema eh que minhas horas nao se multiplicaram na mesma proporcao das incumbencias. Isso significa ter varado 3 noites, dormido escassos minutos na minha sala e ter quase que esquecido dos clientes que pagam as contas.
No final das contas, o trabalho ficou bom, ninguem (alem de mim) vai ficar frustrado se a gente nao ganhar a conta, a agencia nem percebeu que meu periodo de teste acabou e eu sobrevivi. Nao se preocupe, mae, nao vou fazer de novo. Ja descansei. Amanha escrevo sobre a aventura do final de semana.
Fui.
---------------------------------------------------------------
If you tried to get in touch with me during the last week, by digital means, telephone or any other, my apologies. This time, telling you I was busy could be considered an euphemism. From last Monday till Friday, I slept only 12 hours. I'm alive and, now, rested. That's why I have the time and the energy to write this blog (and explain my absence). Facts.
Our agency was invited for a pitch. A big one. Since most selection processes aren't very transparent here, we thought it would be good to involve as little people as possible. We didn't want people demotivated in case we didn't get the account for any reason.
Besides that, this was a "Free Pitch" (because here the agencies are usually paid to work on a pitch). Meaning it would be also financially wise to involve as little of our resources as we could.
Last, but not least. Before we started working, we met the client and he mentioned how important the print work was going to be. And I still don't trust any of my art directors.
I gathered all the pieces of this puzzle, thought for a (little) while and came to a brilliant conclusion: do everything myself. I must confess that in theory it's a good idea and back then it sounded logic. But as soon as I started working, I realized this was probably the dumbest idea I've had since I started in advertising (considering my time as a trainee). I'll tell you why.
What I did not tell before is that the client gave us 3 briefs for 360 degrees campaigns, in English and Russian, with executions in all suggested medias. Which means that, for the past 5 working days, I worked for 8 people: creative director, copywriter, art director, art assistant, designer, editor, producer and even narrator, since my voice was used for TV and radio. The only problem is that my hours did not multiply accordingly. So, I had 3 night of absolutely no sleep, couple of power naps in my office and a total lack of involvement in the daily events of the clients who actually pay the bills.
In the end, the work was good, no one (besides me) will be frustrated if we don't get the account and the agency didn't even discuss my trial period. I survived. Don't worry, mom, I won't do it again. I rested. Tomorrow I'll write about the weekends adventure.
Bye.
A nossa agencia foi convidada para uma concorrencia. Grande. Como (quase) tudo na Russia, os processos de escolha da agencia nao sao necessariamente honestos. Por esse motivo, achamos melhor envolver o menor numero de pessoas possivel, para evitar que eles se desmotivassem caso nao ganhemos a conta.
Fora isso, eh uma concorrencia gratuita (aqui, normalmente, as empresas remuneram as agencias convidadas). Ou seja, seria tambem inteligente envolver o minimo de recursos da agencia.
Por ultimo, tivemos uma reuniao com o cliente antes de comecar o trabalho e ele disse que o trabalho impresso seria importantissimo no processo todo. Detalhe: ainda nao confio em nenhum diretor de arte que eu tenho aqui.
Juntei todas as pecas desse quebra-cabeca e cheguei a uma brilhante conclusao: fazer a concorrencia sozinho.
Confesso que, em teoria, a ideia eh boa e soou logica na hora. Mas depois de comecar o trabalho vi que foi, provavelmente, a pior ideia que eu ja tive desde que comecei a trabalhar em propaganda (contando anuncios de oportunidade e tudo).
Vou explicar porque. O que eu nao falei eh que eles nos passaram 3 briefings para campanhas 360 graus, em ingles e russo, com execucao em todas as midias sugeridas. Isso quer dizer que nos ultimos dias eu trabalhei por 8 pessoas: diretor de criacao, redator, diretor de arte, assistente de arte, designer, editor, produtor e (acredite) locutor, ja que minha voz foi usada para a peca de radio e TV. O unico problema eh que minhas horas nao se multiplicaram na mesma proporcao das incumbencias. Isso significa ter varado 3 noites, dormido escassos minutos na minha sala e ter quase que esquecido dos clientes que pagam as contas.
No final das contas, o trabalho ficou bom, ninguem (alem de mim) vai ficar frustrado se a gente nao ganhar a conta, a agencia nem percebeu que meu periodo de teste acabou e eu sobrevivi. Nao se preocupe, mae, nao vou fazer de novo. Ja descansei. Amanha escrevo sobre a aventura do final de semana.
Fui.
---------------------------------------------------------------
If you tried to get in touch with me during the last week, by digital means, telephone or any other, my apologies. This time, telling you I was busy could be considered an euphemism. From last Monday till Friday, I slept only 12 hours. I'm alive and, now, rested. That's why I have the time and the energy to write this blog (and explain my absence). Facts.
Our agency was invited for a pitch. A big one. Since most selection processes aren't very transparent here, we thought it would be good to involve as little people as possible. We didn't want people demotivated in case we didn't get the account for any reason.
Besides that, this was a "Free Pitch" (because here the agencies are usually paid to work on a pitch). Meaning it would be also financially wise to involve as little of our resources as we could.
Last, but not least. Before we started working, we met the client and he mentioned how important the print work was going to be. And I still don't trust any of my art directors.
I gathered all the pieces of this puzzle, thought for a (little) while and came to a brilliant conclusion: do everything myself. I must confess that in theory it's a good idea and back then it sounded logic. But as soon as I started working, I realized this was probably the dumbest idea I've had since I started in advertising (considering my time as a trainee). I'll tell you why.
What I did not tell before is that the client gave us 3 briefs for 360 degrees campaigns, in English and Russian, with executions in all suggested medias. Which means that, for the past 5 working days, I worked for 8 people: creative director, copywriter, art director, art assistant, designer, editor, producer and even narrator, since my voice was used for TV and radio. The only problem is that my hours did not multiply accordingly. So, I had 3 night of absolutely no sleep, couple of power naps in my office and a total lack of involvement in the daily events of the clients who actually pay the bills.
In the end, the work was good, no one (besides me) will be frustrated if we don't get the account and the agency didn't even discuss my trial period. I survived. Don't worry, mom, I won't do it again. I rested. Tomorrow I'll write about the weekends adventure.
Bye.
Wednesday, June 13, 2007
Para voce saber.
Just so you know.
Antes de tudo, esse post eh mais para os meus amigos publicitarios, apesar do altissimo conteudo de cultura inutil.
Como voces (nao) sabem, o maior cliente aqui da agencia eh a InBev, dona da AmBev que voce conhece. Das 16 marcas de cerveja do portfolio deles, nos temos 14. Mas antes que voce saia gritando “Genial, ta fazendo comerciais fantasticos 24 horas por dia!” (o fantastico nao eh falta de modestia, eh o que o Fabio Fernandes faz ha anos com esse produto e nao eu), um pouco da Legislacao para Comerciais de Cerveja no Territorio Russo:
1) Eh proibido mostrar gente (nem mesmo sombras).
2) Eh proibido usar animais.
3) Eh proibido usar objetos como se fossem pessoas.
4) Eh proibido mostrar degustacao.
5) Eh proibido mostrar o efeito antes/depois da cerveja.
6) Eh proibido sugerir como eh bom beber.
7) Eh proibido usar lugares como: elevadores, plataformas de metro ou trem e pontes.
Como se nao fosse suficiente, comercial de cerveja soh passa das 22h aas 6h. Ou seja, eh uma massaroca soh.
Mesmo com todas essas regras, ainda da para trabalhar. Nao sei se vai dar para ganhar premio, mas da para ganhar o pao nosso de cada dia. Sera que eh por isso que chamam cerveja de “pao liquido”?
Ps – Esse eh o nosso ultimo comercial para Stella Artois.
----------------------------------------------------
This post is basically dedicated to all my friends in advertising, despite all the great small talk content it provides for anyone.
As you (do not) know, the biggest client here at the agency is InBev, one of the biggest beer conglomerates in the world. Out of their 16 beer brands portfolio, we currently manage 14. But before you run around screaming “That’s great, you can do amazing work 24/7, a bit of Legislation of Beer Advertising in the Russian Market:
1) You cannot show people (not even shadows).
2) You cannot use animals.
3) You cannot use objects as people.
4) You cannot show tasting of product.
5) You cannot show the before/after effect of the product.
6) You cannot suggest how good the product is.
7) You cannot use places such as: elevators, train or metro platforms and bridges.
If that’s not enough for you, all ads should run between 22h and 6h. Which means an absolute clutter of beer commercials during that period.
Even with all those rules, it’s still possible to work. I don’t know if I can get an award, but at least I get enough to put food in my table. And beer in my glass.
Ps – This is our latest work for Stella Artois.
Friday, June 08, 2007
O brasileiro. The Brazilian.
Antes de tudo, desculpem pelo sumico. Faltou tempo para qualquer coisa nos ultimos dias. Vou responder tambem a todos que me escreveram semana passada. Parece que os posts tao ficando mais lentos com a idade...
Sei que nao sou o unico brasileiro por aqui porque ja me disseram que na propria Perdigao (tema do ultimo post) tem alguns e tem um que trabalha na agencia concorrente. Mas a questao eh que em terra onde brasileiro esta em falta, voce tem que jogar futebol. Eh a unica coisa que esperam de voce. Eu adoro, mas sempre fui goleiro. Aqui, tenho que ser artilheiro se nao quiser ser chamado de alemao. Ate o momento, participei de 2 campeonatos e 2 equipes. Diferentes. Tem o treino dos estrangeiros na terca e a liga dos estrangeiros nos finais-de-semana (com uniforme e tudo). Nos campeonatos, a coisa eh seria tambem. Essa foto eh do campeonato entre agencias, produtoras, canais, etc. Quase um remake do Rock&Gol Propaganda no Brasil. A diferenca, claro, eh que aqui o Rock eh ruim, sai pouco gol e soh tinha uma pessoa que sabia o que era propaganda. ;-)
-----------------------------------------------------------------------
First of all, sorry for the delay. Lately I've had no free time. For anything. I'll answer all personal e-mails I received last week as well. Maybe the posts are also getting slower with the years...
I know I'm not the only Brazilian here 'cause I've heard there are some at Perdigao (topic of last post) and there's one working at BBDO (our main competitor). But the thing is: in a place where Brazilians are a rare item, you have to play football. That's all they expect from you. I love to play, but I've always been a goalkeeper. Here, I have to be a striker to avoid being called German.
So far, I've taken part in 2 tournaments and 2 teams. Different ones. We have the foreigners match on Tuesday and the Expat League on weekends. The tournaments are pretty serious as well. The picture was taken during the Advertising Tournament. The strange thing is that it was a advertising/football event with only one Brazilian and one person who knew what advertising is. ;-)
A
Sei que nao sou o unico brasileiro por aqui porque ja me disseram que na propria Perdigao (tema do ultimo post) tem alguns e tem um que trabalha na agencia concorrente. Mas a questao eh que em terra onde brasileiro esta em falta, voce tem que jogar futebol. Eh a unica coisa que esperam de voce. Eu adoro, mas sempre fui goleiro. Aqui, tenho que ser artilheiro se nao quiser ser chamado de alemao. Ate o momento, participei de 2 campeonatos e 2 equipes. Diferentes. Tem o treino dos estrangeiros na terca e a liga dos estrangeiros nos finais-de-semana (com uniforme e tudo). Nos campeonatos, a coisa eh seria tambem. Essa foto eh do campeonato entre agencias, produtoras, canais, etc. Quase um remake do Rock&Gol Propaganda no Brasil. A diferenca, claro, eh que aqui o Rock eh ruim, sai pouco gol e soh tinha uma pessoa que sabia o que era propaganda. ;-)
-----------------------------------------------------------------------
First of all, sorry for the delay. Lately I've had no free time. For anything. I'll answer all personal e-mails I received last week as well. Maybe the posts are also getting slower with the years...
I know I'm not the only Brazilian here 'cause I've heard there are some at Perdigao (topic of last post) and there's one working at BBDO (our main competitor). But the thing is: in a place where Brazilians are a rare item, you have to play football. That's all they expect from you. I love to play, but I've always been a goalkeeper. Here, I have to be a striker to avoid being called German.
So far, I've taken part in 2 tournaments and 2 teams. Different ones. We have the foreigners match on Tuesday and the Expat League on weekends. The tournaments are pretty serious as well. The picture was taken during the Advertising Tournament. The strange thing is that it was a advertising/football event with only one Brazilian and one person who knew what advertising is. ;-)
A
Friday, May 11, 2007
Conhece essa marca?
Do you know this brand?
Talvez voce nao seja muito bom de memoria, mas, para a Perdigao, ninguem fala nao. Mesmo que o nome esteja trocado. Aqui, Perdigao se chama Fazenda (eh isso mesmo que esta escrito ai). Alias, tem varios produtos brasileiros no supermercado daqui (Perdigao, Sadia, Tramontina, etc.). A razao para o nome Fazenda, voce deve se lembrar por causa desse post.
Fora isso, tem as marcas mundias. Eh muito engracado ver como ficam os logos que as empresas gastaram milhoes para valorizar sendo totalmente alterados por causa do alfabeto cirilico. No Flickr eu coloquei o McDonalds e a Pizza Hut. Com tempo, eu coloco mais.
Abrasssssss.
------------------------------------------------------------------
The first half of this post doesn't make much sense if you're not Brazilian. It's about the Brazilian brands present in Russia.
But the second half is funny for everyone (I hope). It's about the changes done on world famous logos because of the Cyrillic alphabet. Especially after all the money they invested to make them well known everywhere. At Flickr you can see the "new" McDonalds and the "new" Pizza Hut logos. Soon, I'll upload more.
Cheeeeeers.
Fora isso, tem as marcas mundias. Eh muito engracado ver como ficam os logos que as empresas gastaram milhoes para valorizar sendo totalmente alterados por causa do alfabeto cirilico. No Flickr eu coloquei o McDonalds e a Pizza Hut. Com tempo, eu coloco mais.
Abrasssssss.
------------------------------------------------------------------
The first half of this post doesn't make much sense if you're not Brazilian. It's about the Brazilian brands present in Russia.
But the second half is funny for everyone (I hope). It's about the changes done on world famous logos because of the Cyrillic alphabet. Especially after all the money they invested to make them well known everywhere. At Flickr you can see the "new" McDonalds and the "new" Pizza Hut logos. Soon, I'll upload more.
Cheeeeeers.
Wednesday, May 09, 2007
Par ou impar?
Odds or evens?
A primeira vez que eu vi as placas ai da foto, imaginei que os tracos simbolizava a rua, ou quantas pistas ela tinha. Um dia, sai com meu motorista e, antes de estacionar, ele me perguntou que dia era. Depois que eu respondi, ele estacionou na calcada oposta aa que estavamos trafegando. Por curiosidade, perguntei o que tinha feito ele trocar de lado. Resposta: os tracos sao, na verdade, algarismos romanos I e II (1 e 2). Nos dias com final impar, eh proibido estacionar do lado "1" e do lado oposto nos dias pares.
A razao para isso eh o inverno. O caminhao precisa ter sempre um lado livre para jogar a neve que se acumula na rua. Quando o assunto eh inverno, os caras pensam em tudo.
Fui.
-----------------------------------------------------------------------
The first time I ever saw the signs in the picture, I thought the strokes represented the road, or how many lanes it had. One day, I was out with my driver and, before he parked, he asked me what the date was. After my answer, he decided to park on the other side of the road. Out of curiosity, I asked what caused the sudden change. He told me that the strokes are actually Roman numerals I and II (1 and 2). On days that end with an odd number, you cannot park on the "1" side of the road and on even days, it's the opposite. The reason for this is the winter. The snowplow needs a free side to move all the snow from the road. When it comes to winter, they think of everything.
Cheers.
A razao para isso eh o inverno. O caminhao precisa ter sempre um lado livre para jogar a neve que se acumula na rua. Quando o assunto eh inverno, os caras pensam em tudo.
Fui.
-----------------------------------------------------------------------
The first time I ever saw the signs in the picture, I thought the strokes represented the road, or how many lanes it had. One day, I was out with my driver and, before he parked, he asked me what the date was. After my answer, he decided to park on the other side of the road. Out of curiosity, I asked what caused the sudden change. He told me that the strokes are actually Roman numerals I and II (1 and 2). On days that end with an odd number, you cannot park on the "1" side of the road and on even days, it's the opposite. The reason for this is the winter. The snowplow needs a free side to move all the snow from the road. When it comes to winter, they think of everything.
Cheers.
Thursday, May 03, 2007
Meninos, eu vi.
I saw it.
Corcordo com quem diz que isso nao faz deles tecnicamente gays, mas devo dizer que tambem nao adiciona em nada aa masculinidade dos cidadaos. Ainda mais na casa dos 60 anos. Para demostrar afeto, acho que a bochecha esta de bom tamanho.
Beijos. Ops...
-----------------------------------------------------------------
Someone told me that the soviet tradition of kissing (or saluting if you will) comrades on the mouth had disappeared. Well, like all former soviet republics, it reappeared. Yesterday I went to a restaurant and at the table next to mine there were 3 businessmen in suits. After a while (and a couple of shots), they got up and exchanged 2 friendly kisses each.
I agree with people that say this doesn't make them technically gay men, but I must add that it doesn't add much to their masculinity as well. If you want to show you care about someone, a kiss on the cheek should be more than enough.
Kisses. Ooops...
Saturday, April 28, 2007
Metodo de enforcamento.
Ao contrario do que voce pode pensar sabendo que a produtividade aqui eh baixa, aqui nao se emenda feriados como no Brasil. Hoje eh sabado e cah estou eu na agencia. Acontece que terca-feira eh 1 de maio, dia do trabalho, e eh feriado nacional. Ao contrario do que aconteceria no Brasil (4 dias de fuzarca), aqui eles trabalham normalmente no sabado para poder emendar a segunda na terca.
Para compensar o profissionalismo governamental, tem a alegria interna. Aproximadamente 50% dos funcionarios da agencia (incluindo meu departamento), vao emendar os dias 2, 3 e 4 ou os dias 7 e 8 (porque quarta-feira dia 9 eh feriado tambem). Ou seja, todo mundo trabalha no sabado e esquece os dias normais como se fosse normal. Bem, aqui EH normal...
Fui...
-------------------------------------------------------------
This is just a post about the way people arrange holidays in Russia. Nothing special...
Cheers.
Para compensar o profissionalismo governamental, tem a alegria interna. Aproximadamente 50% dos funcionarios da agencia (incluindo meu departamento), vao emendar os dias 2, 3 e 4 ou os dias 7 e 8 (porque quarta-feira dia 9 eh feriado tambem). Ou seja, todo mundo trabalha no sabado e esquece os dias normais como se fosse normal. Bem, aqui EH normal...
Fui...
-------------------------------------------------------------
This is just a post about the way people arrange holidays in Russia. Nothing special...
Cheers.
Friday, April 27, 2007
Ja falei de garagem?
Did I mention the garage?
Se voce pensa que garagem soh eh problema em Higienopolis, se engana. Aqui na Russia (ne Ucrania tambem) pouquissimos predios tem garagem propria. Mais de uma vaga por apartamento entao deve ser considerado piada de mau gosto por aqui.
Mas como proteger seu querido carro durante o inverno, ou simplesmente durante a noite quando os bandidos estao aa solta? Nessas horas, nada melhor do que a garagem Tabajara: um caixote de ferro (que deve ser) praticamente impenetravel. A julgar pelo peso das portas, acho que nem o dono abre. Eh um incentivo ao transporte coletivo. O mais legal eh que elas variam de acordo com o carro que voce tem. Nao soh a "qualidade", mas tambem o formato. Essa no primeiro plano deve ser para um Peugeot 106, nao?
Fui.
Ps - No Flickr tambem tem uma foto divertida sobre o que nao fazer num supermercado Russo.
-----------------------------------------------------------------------
How do you protect your car during the harsh Russian winter, or simply during the night when the criminals walk free in a place where very few buildings have their own garage? That's when your "self-made" garage comes in handy. It's basically a car safe. It's so thich that I doubt if the owners even care to open it. I think it's more like an incentive to using public transportation. The coolest thing is that those "garages" vary according to the car you have. Not only the "quality", but also the shape. This one in the foreground is probably holding a Peugeot 106, right?
Cheers.
Ps - I put a funny picture on Flickr with a "what not to do in a supermarket" sign.
Mas como proteger seu querido carro durante o inverno, ou simplesmente durante a noite quando os bandidos estao aa solta? Nessas horas, nada melhor do que a garagem Tabajara: um caixote de ferro (que deve ser) praticamente impenetravel. A julgar pelo peso das portas, acho que nem o dono abre. Eh um incentivo ao transporte coletivo. O mais legal eh que elas variam de acordo com o carro que voce tem. Nao soh a "qualidade", mas tambem o formato. Essa no primeiro plano deve ser para um Peugeot 106, nao?
Fui.
Ps - No Flickr tambem tem uma foto divertida sobre o que nao fazer num supermercado Russo.
-----------------------------------------------------------------------
How do you protect your car during the harsh Russian winter, or simply during the night when the criminals walk free in a place where very few buildings have their own garage? That's when your "self-made" garage comes in handy. It's basically a car safe. It's so thich that I doubt if the owners even care to open it. I think it's more like an incentive to using public transportation. The coolest thing is that those "garages" vary according to the car you have. Not only the "quality", but also the shape. This one in the foreground is probably holding a Peugeot 106, right?
Cheers.
Ps - I put a funny picture on Flickr with a "what not to do in a supermarket" sign.
Sunday, April 22, 2007
Caipirinha para as massas.
Caipirinha for the masses.
Aas vesperas de completar um mes na agencia (ja que fiquei uma semana fora do pais), resolveram fazer meu anuncio oficial para que todos os funcionarios pudessem ver minha cara. Me perguntaram qual seria a melhor maneira de promover esse encontro e eu logo disse "Caipirinha". Na verdade, eu queria fazer uma feijoada, mas nao ia dar certo por varios motivos. O primeiro, claro, eh que eu nao sei fazer feijoada.
Ao contrario do que aconteceu na Ucrania (voce deve lembrar do post), dessa vez nao tive problemas tecnicos: tinha cachaca, limao, acucar e gelo de sobra. O problema ficou por conta dos participantes, que nunca tinham tomado uma cana e nao souberam dosar a brincadeira. Apesar de ter ficado feliz por promover a festa interna mais longa da historia da agencia, fiquei triste ao ver meus Group Heads (homens maduros de 40 e poucos anos) dormindo no chao, igual mendigo brasileiro.
Bora.
---------------------------------------------------------------
Just when I was about to celebrate a month in the agency (I was out for a week), the management decided to promote a formal introduction, so every employee could see my face. When asked about the best way to do that, I promptly answered "Caipirinha". Truth is I'd rather have a feijoada, but it would never work for many reasons. The first one, of course, is the fact that I don't know how to prepare feijoada.
Unlike the problems I faced in Ukraine to prepare caipirinhas, things went smoothly over here: I had enough cachaca, ice, limes and sugar at my disposal. The problem were the guests. Since many of them had never tried cachaca in their lives, they didn't manage to dose it appropriately. So, if on one hand I was happy to hold the longest internal party in the history of the agency, on the other hand I was sad to see my Group Heads (grown men in their 40's) sleeping on the floor. Just like Brazilian hobos.
Giddy up.
Ao contrario do que aconteceu na Ucrania (voce deve lembrar do post), dessa vez nao tive problemas tecnicos: tinha cachaca, limao, acucar e gelo de sobra. O problema ficou por conta dos participantes, que nunca tinham tomado uma cana e nao souberam dosar a brincadeira. Apesar de ter ficado feliz por promover a festa interna mais longa da historia da agencia, fiquei triste ao ver meus Group Heads (homens maduros de 40 e poucos anos) dormindo no chao, igual mendigo brasileiro.
Bora.
---------------------------------------------------------------
Just when I was about to celebrate a month in the agency (I was out for a week), the management decided to promote a formal introduction, so every employee could see my face. When asked about the best way to do that, I promptly answered "Caipirinha". Truth is I'd rather have a feijoada, but it would never work for many reasons. The first one, of course, is the fact that I don't know how to prepare feijoada.
Unlike the problems I faced in Ukraine to prepare caipirinhas, things went smoothly over here: I had enough cachaca, ice, limes and sugar at my disposal. The problem were the guests. Since many of them had never tried cachaca in their lives, they didn't manage to dose it appropriately. So, if on one hand I was happy to hold the longest internal party in the history of the agency, on the other hand I was sad to see my Group Heads (grown men in their 40's) sleeping on the floor. Just like Brazilian hobos.
Giddy up.
Friday, April 20, 2007
Certos como o dia de amanha.
As sure as the rising sun.
Moscow tem restaurante para todos os gostos, principalmente se o seu gosto eh comida japonesa. Isso porque tem sushi em TODOS os restaurantes que voce vai, independentemente da cozinha pela qual o restaurante eh conhecido. Fui num restaurante com comida do Uzbequistao e lah estava o menuzinho de sushi. Deu ateh medo: olhar um cozinheiro gigante, com cara de invocado (cara de matador), apertando bolinhos de arroz.
Outra coisa que nao falta em restaurante nenhum eh o chicletinho pos-refeicao. O engracado eh que Wrigley's nao vende quase nada na rua porque as pessoas preferem tabletes (tipo Orbit). Os caras acharam uma mina de ouro, afinal esse tipo de chiclete eh embalado individualmente e cabe no livrinho capa dura da conta. Claro que o cliclete supre a necessidade de escovar os dentes depois do almoco (para eles, nao para mim).
Abrasssssssss.
----------------------------------------------------------------
Moscow has restaurants for all tastes, especially if your taste favours Japanese food. That's because there's sushi in EVERY SINGLE restaurant you go to, regardless of the cuisine for which the restaurant os known for. I went to an Uzbek restaurant and there it was, the little sushi menu. It was almost frightening to look at a huge cook, with an angry look on his face (like a matador), squeezing tiny rice balls with his fingers.
Another sure thing in any resturant is the post-meal chewing gum. The funny thing is that Wrigley's gum does not sell well in street shops because people prefer tablets. They found a gold mine in restaurants because their gum in individually wrapped and fits inside the hard cover bill book. Of course, the gum also supresses the need of brushing your teeth after the meal (for them, not for me).
Cheers.
Outra coisa que nao falta em restaurante nenhum eh o chicletinho pos-refeicao. O engracado eh que Wrigley's nao vende quase nada na rua porque as pessoas preferem tabletes (tipo Orbit). Os caras acharam uma mina de ouro, afinal esse tipo de chiclete eh embalado individualmente e cabe no livrinho capa dura da conta. Claro que o cliclete supre a necessidade de escovar os dentes depois do almoco (para eles, nao para mim).
Abrasssssssss.
----------------------------------------------------------------
Moscow has restaurants for all tastes, especially if your taste favours Japanese food. That's because there's sushi in EVERY SINGLE restaurant you go to, regardless of the cuisine for which the restaurant os known for. I went to an Uzbek restaurant and there it was, the little sushi menu. It was almost frightening to look at a huge cook, with an angry look on his face (like a matador), squeezing tiny rice balls with his fingers.
Another sure thing in any resturant is the post-meal chewing gum. The funny thing is that Wrigley's gum does not sell well in street shops because people prefer tablets. They found a gold mine in restaurants because their gum in individually wrapped and fits inside the hard cover bill book. Of course, the gum also supresses the need of brushing your teeth after the meal (for them, not for me).
Cheers.
Monday, April 16, 2007
Benvindo a Noorwijk. Ou algo assim.
Welcome to Noorwijk. Or something like that.
Para quem nao sabe (99% de voces), passei a ultima semana fazendo um treinamento na Holanda. Mais precisamente em Noorwijk, uma praia bem bacana, proxima aa area de cultivo de tulipas (uns 35 km de Amsterdam). Apesar da temperatura agradavel e do sol, so deu para curtir uns minutinhos de praia no ultimo dia. O que nos leva ao motivo pelo qual eu nao postei essa semana: tempo.
Minha experiencia na Ucrania me dizia que essa seria mais uma perda de tempo, um treinamento cheio de gente desinteressada, torcendo pelo break para poder beber. Minha nova experiencia ensinou o contrario: eh possivel ter um treinamento proveitoso e, acima de tudo, com gente dedicada. Foram 5 dias intensos, comecando aas 8h da manha (o treinamento, nao o cafe-da-manha) e terminando aas 7h da noite. Eram so dois coffee-breaks de 15 minutos e 30 minutos de almoco. E depois? Depois, tinha jantar de integracao, que comecava aas 19h15 e ia ate as 22h. Resumindo, nao sobrava tempo nem para respirar.
O destaque ficou para o jantar de quarta e o jantar de encerramento. Cada um foi especial aa sua maneira. O primeiro foi num restaurante chamado Party Company, onde os convidados tem que preparar a comida. Eu fui responsavel pela sobremesa: torta de maca. Sorte que o pessoal do peixe nao se cortou com as facas... O jantar de encerramento foi num lugar chamado Supperclub, um barco que ja ganhou varios premios de design. Sao tres andares: um lounge todo branco embaixo, um restaurante todo preto e um deck no topo. Ele passeia ao redor de Amsterdam e eh incrivel. Se voce estiver por la, nao deixe de conhecer. Agora eh descansar e comecar a semana para botar em pratica tudo que eu aprendi.
Fui.
-----------------------------------------------------------------------
For those of you who didn't know (99% of you), I spent last week on a
training program in Holland. Specifically in Noorwijk, a nice beach, close to the area where Tulips are grown (about 35 km from Amsterdam). Despite of the warm weather and the sun, I could only enjoy the beach for a couple of minutes on the last day. Which leads us to the reason I haven't posted this week: time.
My experience in Ukraine showed me that this would be a waste of time, another training full of uninterested people, hoping for a break to drink. My new experience showed me the exact opposite: it's possible to have a fruitful and, above all, full of dedicated people. We had 5 intense day, starting at 8h in the morning (that's work, not breakfast) and ending at 7h in the night. During the day, we had only 2 coffee-breaks of 15 minutes each and 30 minutes for lunch. Afterwards? Afterwards we'd go for a dinner of integration between teams that started at 19h15 and ended around 22h. That means we had no free time at all.
The highlight was the dinners we had on Wednesday and the closing dinner. The first one happened in a venue called Party Company, where the guests have to prepare the food. I was responsible for the dessert: apple pie. Good thing the people responsible for the fish didn't cut themselves with the knives... The closing dinner was at Supperclub, a boat that has won many design awards. It has three floors: a fully white lounge, a totally black restaurant and a deck on top. It goes around Amsterdam during the dinner and it's amazing. If you're ever around, don't miss the opportunity of knowing it. Now it's time to rest and start the week to put all the knowledge I got to the test.
See ya.
Minha experiencia na Ucrania me dizia que essa seria mais uma perda de tempo, um treinamento cheio de gente desinteressada, torcendo pelo break para poder beber. Minha nova experiencia ensinou o contrario: eh possivel ter um treinamento proveitoso e, acima de tudo, com gente dedicada. Foram 5 dias intensos, comecando aas 8h da manha (o treinamento, nao o cafe-da-manha) e terminando aas 7h da noite. Eram so dois coffee-breaks de 15 minutos e 30 minutos de almoco. E depois? Depois, tinha jantar de integracao, que comecava aas 19h15 e ia ate as 22h. Resumindo, nao sobrava tempo nem para respirar.
O destaque ficou para o jantar de quarta e o jantar de encerramento. Cada um foi especial aa sua maneira. O primeiro foi num restaurante chamado Party Company, onde os convidados tem que preparar a comida. Eu fui responsavel pela sobremesa: torta de maca. Sorte que o pessoal do peixe nao se cortou com as facas... O jantar de encerramento foi num lugar chamado Supperclub, um barco que ja ganhou varios premios de design. Sao tres andares: um lounge todo branco embaixo, um restaurante todo preto e um deck no topo. Ele passeia ao redor de Amsterdam e eh incrivel. Se voce estiver por la, nao deixe de conhecer. Agora eh descansar e comecar a semana para botar em pratica tudo que eu aprendi.
Fui.
-----------------------------------------------------------------------
For those of you who didn't know (99% of you), I spent last week on a
training program in Holland. Specifically in Noorwijk, a nice beach, close to the area where Tulips are grown (about 35 km from Amsterdam). Despite of the warm weather and the sun, I could only enjoy the beach for a couple of minutes on the last day. Which leads us to the reason I haven't posted this week: time.
My experience in Ukraine showed me that this would be a waste of time, another training full of uninterested people, hoping for a break to drink. My new experience showed me the exact opposite: it's possible to have a fruitful and, above all, full of dedicated people. We had 5 intense day, starting at 8h in the morning (that's work, not breakfast) and ending at 7h in the night. During the day, we had only 2 coffee-breaks of 15 minutes each and 30 minutes for lunch. Afterwards? Afterwards we'd go for a dinner of integration between teams that started at 19h15 and ended around 22h. That means we had no free time at all.
The highlight was the dinners we had on Wednesday and the closing dinner. The first one happened in a venue called Party Company, where the guests have to prepare the food. I was responsible for the dessert: apple pie. Good thing the people responsible for the fish didn't cut themselves with the knives... The closing dinner was at Supperclub, a boat that has won many design awards. It has three floors: a fully white lounge, a totally black restaurant and a deck on top. It goes around Amsterdam during the dinner and it's amazing. If you're ever around, don't miss the opportunity of knowing it. Now it's time to rest and start the week to put all the knowledge I got to the test.
See ya.
Thursday, April 05, 2007
Minha sala + Fisica.
My office + Physics.
Bem, essa ai eh minha sala. Como tinha um monte de gente querendo saber como ela era, decidi postar. Eh pequena, mas tem bastante luz e alguns dos meus bonecos. Eh bom ter uma sala, por mais que isso que "isole" um pouco da equipe que eu tenho que cuidar.
Mas o curioso da minha sala tem mesmo a ver com fisica. Nao sei que raio de combinacao de materiais (piso de madeira, mesa de vidro, cadeira de madeira, etc.) gera eletricidade estatica suficiente para acender a luz da sala. Nao tem jeito, toda vez que eu encosto no computador eu recebo uma descarga de 100W. Umas 30 por dia. Eu ja vou preparado, com o dedo tremendo em direcao ao mouse. Se alguem souber como resolver o problema, pode escrever.
Abraiiii...
----------------------------------------------------------------
Well, this is my office. Since many people asked how it looked, I decided to post it. It's not big, but it's got plenty of light and some of my action figures. It's nice to have a room, even though it "isolates" me from the team I'm supposed to supervise.
But the curious thing about this office has got something to do with physics. I don't know what awkward combination of materials (hardwood floor, glass table, wooden chair, etc.) generates stactic electricity enough to light the room. I know that everytime I touch my computer I'll get a 100W discharge. About 30 a day. I even pace myself before grabbing the mouse now. If you know how to solve the problem, please write.
Cheeouch...
Mas o curioso da minha sala tem mesmo a ver com fisica. Nao sei que raio de combinacao de materiais (piso de madeira, mesa de vidro, cadeira de madeira, etc.) gera eletricidade estatica suficiente para acender a luz da sala. Nao tem jeito, toda vez que eu encosto no computador eu recebo uma descarga de 100W. Umas 30 por dia. Eu ja vou preparado, com o dedo tremendo em direcao ao mouse. Se alguem souber como resolver o problema, pode escrever.
Abraiiii...
----------------------------------------------------------------
Well, this is my office. Since many people asked how it looked, I decided to post it. It's not big, but it's got plenty of light and some of my action figures. It's nice to have a room, even though it "isolates" me from the team I'm supposed to supervise.
But the curious thing about this office has got something to do with physics. I don't know what awkward combination of materials (hardwood floor, glass table, wooden chair, etc.) generates stactic electricity enough to light the room. I know that everytime I touch my computer I'll get a 100W discharge. About 30 a day. I even pace myself before grabbing the mouse now. If you know how to solve the problem, please write.
Cheeouch...
Friday, March 30, 2007
Sete Irmas.
Seven sisters.
Para quem ja morou em Kiev, adaptar-se a Moscou nao eh uma missao dificil. Eh como mudar de uma cidade menor para a capital: voce encontra quase tudo que tinha "em casa" mais um monte de coisas novas. Apesar de serem paises diferentes, ateh a arquitetura eh muito parecida (por razoes obvias). A unica coisa que salta aos olhos em Moscou sao as Sete Irmas: sete predios construidos na epoca de Stalin e que podem ser vistos de quase qualquer lugar da cidade. Na minha definicao, eles parecem um Empire State Building fundido com um castelo. Esse ai da foto eh um dos menores e, mesmo assim, eh super imponente. Cada uma com uma finalidade: habitacao, hotel, universidade, etc. Eu adoro todos, principalmente aa noite (tem foto no Flickr).
A historia desses predios eh simples. Stalin queria algo para celebrar 80 anos de Comunismo e resolveu fazer uma torre para cada decada. Antes de completar todas, o projeto foi abandonado e soh foram feitas 7 torres. A ultima foi feita em Cracovia (lembra do post das minas de sal?), como homenagem postuma.
Coloquei uma foto panoramica de Moscow no Flickr tambem. Veja se voce consegue achar as torres.
Abrasssssssssss.
------------------------------------------------------
If you have lived in Kiev, adapting to Moscow is not that hard. It's like moving from a small city to the capital: you'll find everything you had back "home", plus a lot of new things. Despite the fact that we're talking about different countries, even the architecture is very similar (for obvious reasons). The only thing that really stands out among all that are the Seven Sisters: seven skyscrapers built during the Stalin period and that can be seen from basically any corner of the city. To me, they can be described as Empire State Buildings stuck inside a castle. The one in the picture is actually one of the smallest, but you can see how imposing it is. Each of them had a purpose: housing, hotel, university, etc. I love them all, especially at night (there's a picture on Flickr).
The history behind those towers is quite simple. Stalin wanted to celebrate 80 years of Comunism and decided to build one tower for each decade. The project was terminated before all towers were ready. That's why there are only 7 of them. The last one was build in Krakow, as a posthumous homage.
I also put a panoramic shot of Moscow on Flickr. Try to find all 7 of them.
Cheersssssssssss.
A historia desses predios eh simples. Stalin queria algo para celebrar 80 anos de Comunismo e resolveu fazer uma torre para cada decada. Antes de completar todas, o projeto foi abandonado e soh foram feitas 7 torres. A ultima foi feita em Cracovia (lembra do post das minas de sal?), como homenagem postuma.
Coloquei uma foto panoramica de Moscow no Flickr tambem. Veja se voce consegue achar as torres.
Abrasssssssssss.
------------------------------------------------------
If you have lived in Kiev, adapting to Moscow is not that hard. It's like moving from a small city to the capital: you'll find everything you had back "home", plus a lot of new things. Despite the fact that we're talking about different countries, even the architecture is very similar (for obvious reasons). The only thing that really stands out among all that are the Seven Sisters: seven skyscrapers built during the Stalin period and that can be seen from basically any corner of the city. To me, they can be described as Empire State Buildings stuck inside a castle. The one in the picture is actually one of the smallest, but you can see how imposing it is. Each of them had a purpose: housing, hotel, university, etc. I love them all, especially at night (there's a picture on Flickr).
The history behind those towers is quite simple. Stalin wanted to celebrate 80 years of Comunism and decided to build one tower for each decade. The project was terminated before all towers were ready. That's why there are only 7 of them. The last one was build in Krakow, as a posthumous homage.
I also put a panoramic shot of Moscow on Flickr. Try to find all 7 of them.
Cheersssssssssss.
Friday, March 23, 2007
Feliz coincidencia.
Fortunate coincidence.
Quando voce vai para uma cidade como Moscou, quantas pessoas conhecidas voce imagina encontrar por lah? Zero? Nenhuma? Depende da escala, ne?
Bem, para minha sorte, logo no primeiro final de semana, encontrei 4. A quinta pessoa nao pode vir. A primeira pessoa eh o dono da agencia onde eu trabalhava em Kiev (Sasha). Ele largou a agencia lah e veio trabalhar numa empresa de investimento aqui. O Garik, redator da agencia de lah, tambem largou tudo e veio para Moscou abrir uma agencia propria. O Bogdan, diretor de arte que trabalhou comigo em alguns projetos, estava aqui para finalizar um comercial. Considerando que todos eles estavam perto, a coincidencia nao eh tao assustadora. Mas...
Lembra de um post sobre futebol, onde eu mencionava o unico brasileiro em Kiev (fora eu)? Pois eh, ele tinha arrumado um emprego numa empresa que faz relatorios economicos pelo mundo. Ele passou por uns 6 paises desde que saiu da Ucrania. Bem, o destino atual dele eh Moscou. Ele chegou aqui 2 semanas antes de mim. Ou seja, tenho companhia de uma pessoa que eu valorizo e ainda posso praticar meu Portugues.
Apesar de Moscou ter se mostrado uma cidade bacana, nunca eh demais ter amigos e conhecidos por perto. Achei que voce e minha mae deveriam saber. ;-)
Fui.
-----------------------------------------------------------------
When you go to a city like Moscou, how many acquaintances do you expect to meet there? Zero? None? Depends on the metric system, right?
Well, to my luck, it didn't happen: I met 4. It'd have been 5 if one of them didn't get held back by work. The first one was the former owner of the agency I worked for in Ukraine (Sasha), who dropped the agency and moved to Moscow to work for an investment company here. Garik, a copywriter that also worked there, decided to move to Moscow and open his own company. Bogdan, the art director that worked with me in many projects, was here finalizing a commercial. Considering that they weren't that far from here, the coincidence isn't that amazing. But...
Remember a post about football that mentioned the only Brazilian guy in Kiev (besides me)? Well, he was working for a company that does economic reports all over the world. He's been to 6 countries since he left Ukraine. Guess what his current destination is? Moscow. He arrived here 2 weeks before I did. That means I have someone I like and also that I have someone to practice my Portuguese.
Although Moscow has proved to be a nice place (so far), it's always nice to have friends and acquaintances around. I thought you and my mom should know that. ;-)
Cheers.
Bem, para minha sorte, logo no primeiro final de semana, encontrei 4. A quinta pessoa nao pode vir. A primeira pessoa eh o dono da agencia onde eu trabalhava em Kiev (Sasha). Ele largou a agencia lah e veio trabalhar numa empresa de investimento aqui. O Garik, redator da agencia de lah, tambem largou tudo e veio para Moscou abrir uma agencia propria. O Bogdan, diretor de arte que trabalhou comigo em alguns projetos, estava aqui para finalizar um comercial. Considerando que todos eles estavam perto, a coincidencia nao eh tao assustadora. Mas...
Lembra de um post sobre futebol, onde eu mencionava o unico brasileiro em Kiev (fora eu)? Pois eh, ele tinha arrumado um emprego numa empresa que faz relatorios economicos pelo mundo. Ele passou por uns 6 paises desde que saiu da Ucrania. Bem, o destino atual dele eh Moscou. Ele chegou aqui 2 semanas antes de mim. Ou seja, tenho companhia de uma pessoa que eu valorizo e ainda posso praticar meu Portugues.
Apesar de Moscou ter se mostrado uma cidade bacana, nunca eh demais ter amigos e conhecidos por perto. Achei que voce e minha mae deveriam saber. ;-)
Fui.
-----------------------------------------------------------------
When you go to a city like Moscou, how many acquaintances do you expect to meet there? Zero? None? Depends on the metric system, right?
Well, to my luck, it didn't happen: I met 4. It'd have been 5 if one of them didn't get held back by work. The first one was the former owner of the agency I worked for in Ukraine (Sasha), who dropped the agency and moved to Moscow to work for an investment company here. Garik, a copywriter that also worked there, decided to move to Moscow and open his own company. Bogdan, the art director that worked with me in many projects, was here finalizing a commercial. Considering that they weren't that far from here, the coincidence isn't that amazing. But...
Remember a post about football that mentioned the only Brazilian guy in Kiev (besides me)? Well, he was working for a company that does economic reports all over the world. He's been to 6 countries since he left Ukraine. Guess what his current destination is? Moscow. He arrived here 2 weeks before I did. That means I have someone I like and also that I have someone to practice my Portuguese.
Although Moscow has proved to be a nice place (so far), it's always nice to have friends and acquaintances around. I thought you and my mom should know that. ;-)
Cheers.
Tuesday, March 20, 2007
Estamos de volta.
We're back.
O titulo desse post tem varios sentidos: estamos de volta ao Leste Europeu, a um pais que fala Russo, ao desconhecido, aa propaganda (apos uns bons meses de ferias) e, principalmente, ao blog.
Mudei o nome propositalmente, afinal acho que nao faz mais sentido ficar indo de cidade em cidade. E tambem porque eu espero viajar ainda mais esse ano.
O que nao esta de volta eh meu cargo antigo. Agora, assumi o cargo maximo dentro da agencia de propaganda: Diretor de Criacao. Vai ser um desafio ainda maior do que em Kiev, pois tenho nada menos do que 140 pessoas abaixo de mim... Rezem por mim.
Quem sabe que eu sou ateu sabe que isso foi soh uma maneira de falar de um dos principais icones de Moscou: a Catedral de Sao Basilico (foto). Como sempre, tento passar uns fatos novos ao leitor. Hoje, o fato eh uma curiosidade. Voce sabia que originalmente os domos da catedral nao eram coloridos? Pois eh, foi soh no Seculo 17 que ela ficou tao bonita. A nova pintura fez parte da preparacao de Moscou para a volta de Cristo. Isso mesmo, eles acreditavam que Jesus renasceria em terras russas naquela epoca. Numa manjedoura com aquecimento central, eu presumo...
Beijos.
---------------------------------------------------------------------------
The title of this post has several meanings: we're back to Eastern Europe, to a country that speaks Russian, to the unknown, to advertising (after long vacations) and, above all, to the blog.
I changed the name on purpose because I think it's better than going city by city. And also because I intend to travel a lot more now.
The one thing that's not back is my occupation. I have now taken the biggest role inside an advertising agency: Creative Director. It'll be a challenge much harder than the one I had in Kiev. After all, I have 140 people below me… Pray for me.
Those who know I'm man atheist also know that this was just a way to introduce one of Moscow's most famous landmarks: the St. Basil's Cathedral (pic). As always, I'll try and bring some new fact for the reader. Today, a very curious one. Did you know that the domes of the cathedral weren't originally this colorful? True. The colors were added during the 17th century, during the preparations for the resurrection of Christ. Yeah, Russians thought that Jesus would be reborn here at that time. In a stable with central heating, I suppose…
Cheers.
Mudei o nome propositalmente, afinal acho que nao faz mais sentido ficar indo de cidade em cidade. E tambem porque eu espero viajar ainda mais esse ano.
O que nao esta de volta eh meu cargo antigo. Agora, assumi o cargo maximo dentro da agencia de propaganda: Diretor de Criacao. Vai ser um desafio ainda maior do que em Kiev, pois tenho nada menos do que 140 pessoas abaixo de mim... Rezem por mim.
Quem sabe que eu sou ateu sabe que isso foi soh uma maneira de falar de um dos principais icones de Moscou: a Catedral de Sao Basilico (foto). Como sempre, tento passar uns fatos novos ao leitor. Hoje, o fato eh uma curiosidade. Voce sabia que originalmente os domos da catedral nao eram coloridos? Pois eh, foi soh no Seculo 17 que ela ficou tao bonita. A nova pintura fez parte da preparacao de Moscou para a volta de Cristo. Isso mesmo, eles acreditavam que Jesus renasceria em terras russas naquela epoca. Numa manjedoura com aquecimento central, eu presumo...
Beijos.
---------------------------------------------------------------------------
The title of this post has several meanings: we're back to Eastern Europe, to a country that speaks Russian, to the unknown, to advertising (after long vacations) and, above all, to the blog.
I changed the name on purpose because I think it's better than going city by city. And also because I intend to travel a lot more now.
The one thing that's not back is my occupation. I have now taken the biggest role inside an advertising agency: Creative Director. It'll be a challenge much harder than the one I had in Kiev. After all, I have 140 people below me… Pray for me.
Those who know I'm man atheist also know that this was just a way to introduce one of Moscow's most famous landmarks: the St. Basil's Cathedral (pic). As always, I'll try and bring some new fact for the reader. Today, a very curious one. Did you know that the domes of the cathedral weren't originally this colorful? True. The colors were added during the 17th century, during the preparations for the resurrection of Christ. Yeah, Russians thought that Jesus would be reborn here at that time. In a stable with central heating, I suppose…
Cheers.
Wednesday, February 07, 2007
Duas coisas pra finalizar.
Two things to wrap it up.
AME-A E DEIXE-A.
LOVE IT AND LEAVE IT.
Antes do natal, os americanos pareciam apaixonados pelas arvores de natal. Um monte de barraquinhas nas ruas, cheias de luzinhas, organizadas e bonitas. Aos poucos elas foram sumindo, encontrando seu espaco nos lares de NY (o que eh incrivel dado o tamanho medio dos apes).
Passou o natal e as arvores voltaram para as ruas. Dessa vez, sem o glamour e as barraquinhas. Apareciam jogadas nas calcadas, empilhadas sem nenhum cuidado. A impressao que eu tinha eh que elas tinham sido arremessadas pela janela, jah que surgiam literalmente do nada.
Before X-mas, Americans seemed to love with christmas trees. Lots of street stands selling them, all beautifully lit and decorated. As time went by, they started to disappear, finding their way inside New Yorker's homes (which is a tough thing, if you consider the size of their apartments).
As soon as christmas was over, the trees were back in the streets. Only now without the glamour or stands. They appeared all of a sudden, recklessly thrown over the sidewalks. The impression it gave me was that they were actually being thrown out the windows, since they came literally out of the blue (sky).
-----------------------------------------------------------------
NA UCRANIA, CARTOES DE DESCONTO. NOS EUA, CHAVEIROS.
IN UKRAINE, DISCOUNT CARDS. IN AMERICA, KEY CHAINS.
Foi soh falar dos cartoes da Ucrania, para vivenciar tudo de novo nos EUA. Qualquer lugar tinha o seu cartao de fidelidade. Como voces devem se lembrar, eu reclamava da dificuldade de carregar tanto cartao. Nos EUA, o problema foi resolvido. Ao inves de cartoes, eles fazem tags com um codigo de barras que voce coloca no chaveiro. Eh bom voce nao ter muita chave porque, em pouco tempo, o anel fica entalado.
I kinda bit my tongue talking about the Ukrainian discount cards. The reason: I had to live with them in America as well. Every shop had it's fidelity card. As you might remember, I complained about how hard it was to carry around all those cards in Ukraine. In America, they solved the problem by doing small tags that can be fit in your key ring. Just pray you don't have many keys or soon you'll find your key ring stuck with all those plastic discount whatever.
LOVE IT AND LEAVE IT.
Antes do natal, os americanos pareciam apaixonados pelas arvores de natal. Um monte de barraquinhas nas ruas, cheias de luzinhas, organizadas e bonitas. Aos poucos elas foram sumindo, encontrando seu espaco nos lares de NY (o que eh incrivel dado o tamanho medio dos apes).
Passou o natal e as arvores voltaram para as ruas. Dessa vez, sem o glamour e as barraquinhas. Apareciam jogadas nas calcadas, empilhadas sem nenhum cuidado. A impressao que eu tinha eh que elas tinham sido arremessadas pela janela, jah que surgiam literalmente do nada.
Before X-mas, Americans seemed to love with christmas trees. Lots of street stands selling them, all beautifully lit and decorated. As time went by, they started to disappear, finding their way inside New Yorker's homes (which is a tough thing, if you consider the size of their apartments).
As soon as christmas was over, the trees were back in the streets. Only now without the glamour or stands. They appeared all of a sudden, recklessly thrown over the sidewalks. The impression it gave me was that they were actually being thrown out the windows, since they came literally out of the blue (sky).
-----------------------------------------------------------------
NA UCRANIA, CARTOES DE DESCONTO. NOS EUA, CHAVEIROS.
IN UKRAINE, DISCOUNT CARDS. IN AMERICA, KEY CHAINS.
Foi soh falar dos cartoes da Ucrania, para vivenciar tudo de novo nos EUA. Qualquer lugar tinha o seu cartao de fidelidade. Como voces devem se lembrar, eu reclamava da dificuldade de carregar tanto cartao. Nos EUA, o problema foi resolvido. Ao inves de cartoes, eles fazem tags com um codigo de barras que voce coloca no chaveiro. Eh bom voce nao ter muita chave porque, em pouco tempo, o anel fica entalado.
I kinda bit my tongue talking about the Ukrainian discount cards. The reason: I had to live with them in America as well. Every shop had it's fidelity card. As you might remember, I complained about how hard it was to carry around all those cards in Ukraine. In America, they solved the problem by doing small tags that can be fit in your key ring. Just pray you don't have many keys or soon you'll find your key ring stuck with all those plastic discount whatever.
Subscribe to:
Posts (Atom)